Page 313 - Два капитана
P. 313

Нельзя  даже  сказать,  что  он  лежал.  Он  сидел  на
        кровати,  скрипя  зубами  от  боли.  И  эта  боль  вдруг  под­
        нимала  его;  он  вставал,  хватаясь  за  спинку  кровати,  и
        одним  махом  перебрасывался  на  стул.  Страшно  было  ви­
        деть,  как  боль  швыряла  это  большое,  сильное  тело!  Ино­
        гда  она  утихала  на  несколько  минут,  и  тогда  лицо  его
        принимало  человеческое  выражение.  Потом  опять!  Он
        закусывал  верхнюю  губу,  глаза  — страшные  глаза  силача,
        который  не  в  силах  справиться  с  собой,— начинали  ко­
        сить.  и — раз! — он.  поднимался  на  здоровой  ноге  и  с
        размаху  швырял  себя  на  кровать.  Но  и  на  кровати  он
        поминутно  пересаживался  с  места  на  место.  Попала  ли
        пуля  в  какое-нибудь  нервное  сплетение  или  рана  так
        болезненно  загноилась — не  знаю.  Но  в  жизни  моей  я не
        видел  более  страшной  картины!  На  него  жалко  было
        смотреть,  и  все  лица  невольно  искажались,  когда  он
        начинал  ерзать  по  кровати,  мучительно  стараясь  уси­
        деть,  и  вдруг — р аз!— со  всего  размаха  перекидывался
        на  стул.
           Было  от  чего  потерять  голову  при  виде  такого  боль­
        ного!  Но  Иван  Иваныч  не  потерял — напротив!  Он  вдруг
        помолодел,  надул  губы  и  стал  похож  на  решительного
        молодого  военного  доктора,  которого  все  боятся.  Мигом
        он  выгнал  всех  из  комнаты  больного,  в  том  числе  и
        председателя  райисполкома,  который  почему-то  непремен­
        но  хотел  присутствовать  при  осмотре  Ледкова.  Когда
        местная  фельдшерица,  сухонькая  старушка    в  очках,
        трепеща,  предстала  перед  ним,  он  спросил  ее  очень
        любезно:
           —     Ну-с,  а  случалось  вам  присутствовать  при  ампута­
        ции  голени?
           Какими-то  умелыми,  свободными  движениями  он  в
        одну  минуту  переставил  в  комнате  всю  мебель.  Он  вынес
        лишний  стол,  а  тот,  на  котором  собирался  производить
       операцию,  выдвинул  на  середину  комнаты,  под  висячую
        лампу.
           Он  приказал  принести  лампы  со  всего  поселка,  «да
        чтобы  не  коптили»,  и  развесил  их  по  стенам,  так  что
        комната  сразу  осветилась  небывалым  в  Ванокане  светом.
           Он  только  поднял  брови,  и  сухонькая  фельдшерица
        выбежала  с  полотенцем,  которое  показалось  ему  не  осо­
       бенно  чистым,  и  я  слышал,  как  она  сказала  в  кухне  та­
        ким  же  злобно-любезным  голосом,  как  доктор:
                                 310
   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318