Page 177 - Айвенго
P. 177

были моей собственностью, я бы отдал все эти сокровища, чтобы только знать, что ты жива
               и спаслась от рук назареянина.
                     - А что, у твоей дочери чёрные волосы?- спросил один из разбойников.- Не было ли на
               ней шёлкового покрывала, вышитого серебром?
                     - Да!  Да!-  сказал  старик,  дрожа  от  нетерпения,  как  прежде  трепетал  от  страха.  -
               Благословение Иакова да будет с тобою! Не можешь ли сказать мне что-нибудь о ней?
                     - Ну, так, значит, её тащил гордый храмовник, когда пробивался через наш отряд вчера
               вечером,-  сказал  qомен.  -  Я  хотел  было  послать  ему  вслед  стрелу,  уж  и  лук  натянул,  да
               побоялся нечаянно попасть в девицу, так и не выстрелил.
                     - Ох,  лучше  бы  ты  выстрелил!  Лучше  бы  твоя  стрела  пронзила  её  грудь!  Лучше  ей
               лежать в могиле своих предков, чем быть во власти развратного и лютого храмовника! Горе
               мне, горе, пропала честь моего дома!
                     - Друзья,- сказал предводитель разбойников,- хоть он и еврей, но горе его растрогало
               меня.  Скажи  честно,  Исаак:  уплатив  нам  тысячу  крон,  ты  в  самом  деле  останешься  без
               гроша?
                     Этот вопрос Локсли заставил Исаака побледнеть,и он пробормотал, что, может быть,
               всё-таки останутся кое-какие крохи.
                     - Ну  ладно,-  сказал  Локсли,-  торговаться  мы  не  станем.  Без  денег  тебе  так  же  мало
               надежды спасти своё дитя из когтей сэра Бриана де Буагильбера, как тупой стрелой убить
               матёрого оленя. Мы возьмём с тебя такой же выкуп, как с приора Эймера,или ещё на сто
               крон дешевле.Эта сотня составила бы мою долю, и я от неё отказываюсь в твою пользу, от
               этого никто из нашей почтенной компании не пострадает. Таким образом, мы не совершим
               ещё одного ужасного греха:не оценим еврейского купца так же высоко,как христианского
               прелата,а у тебя в кармане останется пятьсот крон на выкуп дочери.Храмовники любят блеск
               серебряных  шекелей  не  меньше,чем  блеск  чёрных  очей.  Поспеши  пленить  Буагильбера
               звоном  монет,  не  то  может  случиться  большая  беда.  Судя  по  тому,  что  нам  донесли
               лазутчики, ты его застанешь в ближайшей прецептории ордена. Так ли я решил, лихие мои
               товарищи?
                     Йомены по обыкновению выразили своё полное  согласие с мнением вождя. А Исаак,
               утешенный вестью, что его дочь жива и можно попытаться её выкупить, бросился к ногам
               великодушного  разбойника;  он  тёрся  бородой  о  его  башмаки  и  ловил  полу  его  зелёного
               кафтана, желая облобызать её.
                     Локсли  попятился  назад  и,  стараясь  высвободиться,  воскликнул  не  без  некоторого
               презрения:
                     - Ну,  вставай  скорее!  Я  англичанин  и  не  охотник  до  таких  восточных  церемоний.
               Кланяйся богу, а не такому бедному грешнику, как я.
                     - Да, Исаак,- сказал приор Эймер,- преклони колена перед богом в лице его служителя,
               и  кто  знает  -  быть  может,  искреннее  твоё  раскаяние  и  добрые  пожертвования  на
               усыпальницу  святого  Роберта  доставят  неожиданную  благодать  и  тебе  и  твоей  дочери
               Ревекке.Я  скорблю  об  участи  этой  девицы,ибо она  весьма  красива  и  привлекательна.Я  её
               видел на турнире в Ашби.Что же касается Бриана де Буагильбера, то на него я имею большое
               влияние. Подумай же хорошенько, чем ты можешь заслужить моё благоволение, дабы я ему
               замолвил за тебя доброе слово.
                     - Ох,  ох,-  стонал  еврей,-  со  всех  сторон  меня  обобрать  хотят!  Попал  в  плен  к
               ассирийцам, и египтянин также считает меня своей добычей!
                     - Какой же иной участи может ожидать твоё проклятое племя?- возразил приор.- Ибо
               что  говорится  в  священном  писании:  «Verbum  domini  projecerunt,  et  sapientia  est  nulla  in
               eis»,то  есть  отвергли  слово  божие,  и  мудрости  нет  в  них;  «propterea  dabo  mulieres  eorum
               exteris»-  и  отдам  жён  их  чужестранцам,  то  есть  храмовникам,  в  настоящем  случае,  «et
               thesauros eorum hceredibus alienis» - а сокровища их другим,сиречь,в настоящем случае, вот
               этим честным джентльменам.
                     Исаак громко застонал и стал ломать руки в припадке скорби и отчаяния.
   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182