Page 180 - Айвенго
P. 180

серьёзно  подумать  об  ответственности,какую  ты  понесёшь  перед  своим  епархиальным
               начальством за участие в событиях нынешнего дня.
                     - Э,  друг  приор,-  возразил  отшельник,-  надо  тебе  знать,что  я  принадлежу  к  очень
               маленькой  епархии.  В  ней  я  сам  себе  начальник  и  не  боюсь  ни  епископа  Йоркского,  ни
               аббатов, ни приора из Жорво.
                     - Стало  быть,  ты  не  настоящий  священник,-  сказал  приор  -  а  просто  один  из  тех
               самозванцев,  которые  беззаконно  присваивают  себе  священное  звание,  кощунствуют  над
               богослужением и подвергают опасности души тех, кто получает от них наставления: lapides
               pro pane condonantes iis, то есть камни им дают вместо хлеба, как говорится в писании.
                     - Да  у  меня,-  сказал  отшельник,-  башка  лопнула  бы  от  всей  этой  латыни,если  бы  её
               помнить, а потому она помаленьку и вылетела из моих мозгов. Что же касается того,чтобы
               избавить свет от тщеславия и франтовства таких попов,как ты, отобрав у них перстеньки и
               прочую нарядную дребедень, так я нахожу, что это вполне законное и похвальное дело.
                     - А  я  нахожу,что  ты  наглый  самозванец!-воскликнул  приор  вне  себя  от  гнева.  -
               Отлучаю тебя от церкви!
                     - Сам  ты  вор  и  еретик!-  заорал  отшельник,  также  взбешённый.-  Я  не  намерен
               переносить  твои  оскорбления,да  ещё  в  присутствии  моих  прихожан!Как  не  стыдно  тебе
               порочить  меня,  своего  собрата?  Ossa  ejus  perfringam,  -  я  тебе  все  кости  переломаю,  как
               сказано в Вульгате.
                     - Ого!- воскликнул Локсли.- Вот до чего договорились преподобные отцы! Ну, монах,
               перестань.  А  ты,  приор,  сам  знаешь,  что  не  все  свои  грехи  замолил  перед  богом,  так  не
               приставай  больше  к  нашему  отшельнику.  Слушай,  отшельник,  отпусти  с  миром
               преподобного аббата - ведь он уже заплатил выкуп.
                     Йомены кое-как разняли разъярённых монахов, которые продолжали перебраниваться
               на  плохом  латинском  языке.  Приор  выражался  более  гладко  и  свободно,  но  отшельник
               превосходил  его  силой  и  выразительностью  своей  речи.  Наконец  приор  опомнился  и
               сообразил, что роняет своё достоинство, вступая в споры с разбойничьим капелланом. Он
               позвал своих спутников, и они вместе отправились в дорогу, безо всякой пышности, но более
               сообразно апостольскому званию, чем при начале своего путешествия.
                     Локсли оставалось получить у еврея какое-нибудь обязательство в том,что он уплатит
               выкуп за себя и за приора. Исаак выдал за своей подписью вексель в тысячу сто крон на имя
               одного из своих собратий в Йорке, прося, кроме того, передать ему некоторые товары, тут же
               в точности обозначенные.
                     - Ключ  от  моих  складов  находится  у  брата  моего  Шебы,-  проговорил  он  с глубоким
               вздохом.
                     - И от сводчатого подвала также? - шепнул ему Локсли.
                     - Нет,  нет…  Боже  сохрани!-  сказал  Исаак.-  Недобрый  тот  час,  когда  кто-либо
               проникнет в эту тайну!
                     - Со мной ты ничем не рискуешь,- сказал разбойник,- лишь бы по твоему документу
               можно  было  действительно  получить  обозначенную  в  нём  сумму.  Да  что  ты,  Исаак,
               окаменел, что ли? Или  совсем одурел? Неужели из-за потери тысячи крон ты позабыл об
               опасном положении своей дочери?
                     Еврей вскочил на ноги.
                     - Нет,Дик, нет… Сейчас я пойду! Ну,прощай, Дик,- сказал он затем.- Не могу назвать
               тебя добрым, но не смею, да и не хочу считать злым.
                     На прощание предводитель разбойников ещё раз посоветовал Исааку:
                     - Не  скупись  на  щедрые  предложения,  Исаак,  не  жалей  своей  мошны  ради  спасения
               дочери. Поверь, если и в этом деле станешь беречь золото, потом оно отзовётся тебе такой
               мукою, что легче было бы, если бы тебе его влили в глотку расплавленным.
                     Исаак с глубоким стоном согласился с этим.
                     Он  отправился  в  путь  в  сопровождении  двух  рослых  лесников,  которые  взялись
               проводить его через лес и в то же время служить ему охраной.
   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185