Page 43 - Айвенго
P. 43

силу. Но такая осторожность ни к чему не привела. Зачинщики по-прежнему имели полный
               успех.  Один  из  их  противников  вылетел  из  седла,  а  два  других  промахнулись,  то  есть
               потерпели поражение в приёме боя, который требовал точности и сильного удара копьём,
               причём копьё могло ударить по шлему или о щит противника, переломиться от силы этого
               удара или сбросить самого нападающего на землю.
                     После четвёртого состязания наступил довольно долгий перерыв. Как видно, охотников
               возобновить битву не находилось.Среди зрителей начался ропот; дело  в том, что из числа
               пяти зачинщиков Мальвуазен и Фрон де Беф не пользовались расположением народа за свою
               жестокость, а остальных, кроме Гранмениля, не любили, потому что они были чужестранцы.
                     Никто не был так огорчён исходом турнира,как Седрик Сакс, который в каждом успехе
               норманских рыцарей видел новое оскорбление для  чести Англии. Сам он смолоду не  был
               обучен  искусному  обращению  с  рыцарским  оружием,  хотя  и  не  раз  показывал  свою
               храбрость и твёрдость в бою. Теперь он вопросительно поглядывал на Ательстана,который в
               своё  время  учился  этому  модному  искусству.  Седрик,  казалось,  хотел,  чтобы  Ательстан
               попытался вырвать победу из рук храмовника и его товарищей. Но, несмотря на свою силу и
               храбрость,  Ательстан  был  так  ленив  и  настолько  лишён  честолюбия,  что  не  мог  сделать
               усилия, которого, по-видимому, ожидал от него Седрик.
                     - Не посчастливилось сегодня Англии, милорд,- сказал Седрик многозначительно. - Не
               соблазняет ли это вас взяться за копьё?
                     - Я  собираюсь  побиться  завтра,  -  отвечал  Ательстан.  -  Я  приму  участие  в  melee.  He
               стоит уж сегодня надевать ратные доспехи.
                     Этот  ответ  вдвойне  был  не  по  сердцу  Седрику:  во-первых,  его  покоробило  от
               норманского слова melee, означавшего общую схватку,а во-вторых,в этом ответе сказалось
               равнодушие Ательстана к чести своей родины. Но так как это говорил человек, к которому
               Седрик питал глубокое почтение, он не позволил себе обсуждать его мотивы или недостатки.
               Впрочем, его опередил Вамба, который поспешил вставить своё словечко.
                     - Куда лучше!- сказал он. - Хоть оно и труднее, зато куда почётнее быть первым из ста
               человек, чем первым из двух.
                     Ательстан  принял  эти  слова  за  похвалу,  сказанную  всерьёз,  но  Седрик,  понявший
               затаённую  мысль  шута,  бросил  на  него  суровый  и  угрожающий  взгляд.  К  счастью  для
               Вамбы, время и обстоятельства не позволили хозяину расправиться с ним.
                     Состязание  всё  ещё  не  возобновлялось;  были  слышны  только  голоса  герольдов,
               восклицавших:
                     - Вас ждёт любовь дам,преломляйте  копья в их честь!  Выступайте,  храбрые рыцари!
               Прекрасные очи взирают на ваши подвиги!
                     Время от времени музыканты оглашали воздух дикими звуками фанфар, выражавшими
               торжество победы и вызов на бой.В толпе ворчали, что вот наконец выдался праздничный
               денёк, да и то ничего хорошего не увидишь. Старые рыцари и пожилые дворяне шёпотом
               делились между собой замечаниями, вспоминали триумфы своей молодости,жаловались на
               то,что  совсем  вымирает  воинственный  дух,  но,  впрочем,  соглашались,  что  ныне  нет  уже
               больше таких ослепительных красавиц, какие в старые годы воодушевляли бойцов. Принц
               Джон  со  своими  приближёнными  начал  толковать  о  приготовлении  пиршества  и  о
               присуждении приза Бриану де Буагильберу, который одним и тем же копьём сбросил двух
               противников с сёдел, а третьего победил.
                     Наконец,  после  того  как  сарацинские  музыканты  ещё  раз  сыграли  какой-то
               продолжительный марш, на северном конце арены из-за ограды послышался звук одинокой
               трубы, означавший вызов. Все взоры обратились в ту сторону, чтобы посмотреть, кто этот
               новый рыцарь, возвещающий о своём прибытии. Ворота поспешили отпереть, и он въехал на
               ристалище.
                     Насколько можно было судить о человеке, закованном в боевые доспехи, новый боец
               был  немногим  выше  среднего  роста  и  казался  скорее  хрупкого,  чем  крепкого
               телосложения.На нём был стальной панцирь с богатой золотой насечкой; девиз на его щите
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48