Page 67 - Айвенго
P. 67
Последовало всеобщее смятение.Седрик, онемевший от изумления при внезапном
появлении своего изгнанного сына,бросился было вперёд, словно желая разлучить его с
Ровеной. Но маршалы успели предупредить его: угадав причину обморока Айвенго, они
поспешили расстегнуть его панцирь и увидели, что у него в боку зияет рана, нанесённая
ударом копья.
Глава XIII
«Пусть каждый,кто искусством знаменит,
Ко мне приблизится, - сказал Атрид, -
Пускай ко мне героя подойдут,
Которым строгий ваш не страшен суд,
И тучного быка получит тот,
Кто всех стрелков уменьем превзойдёт».
«Илиада»
Как только было произнесено имя Айвенго, оно стало передаваться из уст в уста со
всею быстротой, какую могло сообщить усердие одних и любопытство других.Очень скоро
оно достигло слуха принца Джона,лицо его омрачилось,когда он услышал эту
новость,затем,оглянувшись вокруг, сказал с пренебрежительным видом:
- Что вы думаете, господа, а в особенности вы, сэр приор, о рассуждениях учёных
относительно не зависящих от нас симпатий и антипатий? Недаром я сразу почувствовал
неприязнь к этому молодцу, хотя и не подозревал, что под его доспехами скрывается
любимчик моего брата.
- Фрон де Беф, пожалуй, должен будет возвратить своё поместье Айвенго, - сказал де
Браси,который,с честью выполнил свои обязанности на турнире, успел снять щит и шлем и
присоединился к свите принца.
- Да,- молвил Вальдемар Фиц-Урс,- этот воин, вероятно, потребует обратно замок и
поместье, пожалованные ему Ричардом, а потом благодаря великодушию вашего высочества
перешедшие во владение Фрон де Бефа.
- Фрон де Беф,- возразил принц Джон,- скорее способен поглотить ещё три таких
поместья,как поместье Айвенго, чем вернуть обратно хоть одно. Впрочем, я полагаю, что
никто из вас не станет отрицать моего права раздавать ленные поместья тем верным слугам,
которые сомкнулись вокруг меня и готовы нести воинскую службу не так,как те бродяги,
которые скитаются по чужим странам и не способны ни охранять отечество, ни показать нам
свою преданность.
Окружающие были лично заинтересованы в этом вопросе, и потому никто и не
подумал оспаривать мнимые права принца.
- Щедрый принц! Вот истинно благородный властелин: он принимает на себя труд
вознаграждать своих преданных сторонников!
Таковы были слова,раздавшиеся среди приближённых принца: каждый из них сам
надеялся поживиться за счёт любимцев и сторонников короля Ричарда, а многие уже
преуспели в этом.
Аббат Эймер присоединился к общему мнению, заметив только, что «благословенный
Иерусалим» нельзя, собственно, причислять к чужим странам, ибо он есть наш общий отец,
отец всех христиан.
- Однако я не вижу,-продолжал аббат,- какое отношение имеет рыцарь Айвенго к
Иерусалиму? Насколько мне известно, крестоносцы под начальством Ричарда не бывали
дальше Аскалона, который, как всем ведомо, есть город филистимлян и не может
пользоваться привилегиями священного города.
Вальдемар, ходивший из любопытства взглянуть на Айвенго, воротился в ложу принца.
- Этот храбрец,- сказал он,- вряд ли наделает много хлопот вашему высочеству, а Фрон