Page 6 - Бегущая по волнам
P. 6

отвращением  к  бесцельным  словам,  какие  начал  я  произносить  по  инерции.  Что
               переменилось  бы,  узнай  я,  куда  уехала  Биче  Сениэль?  Итак,  она  продолжала  свой  путь  –
               наверное  в  духе  безмятежного  приказания  жизни,  как  это  было  на  набережной,  –  а  я
               опустился в кресло, внутренне застегнувшись и пытаясь увлечься книгой, по первым строкам
               которой видел уже, что предстоит скука счетом из пятисот страниц.
                     Я  был  один,  в  тишине,  отмериваемой  стуком  часов.  Тишина  мчалась,  и  я  ушел  в
               область спутанных очертаний. Два раза подходил сон, а затем я уже не слышал и не помнил
               его приближения.
                     Так, незаметно уснув, я пробудился с восходом солнца. Первым чувством моим была
               улыбка. Я приподнялся и уселся в порыве глубокого восхищения, – несравненного, чистого
               удовольствия, вызванного эффектной неожиданностью.
                     Я  спал  в  комнате,  о  которой  упоминал,  что  ее  стена,  обращенная  к  морю,  была,  по
               существу, огромным окном. Оно шло от потолочного карниза до рамы в полу, а по сторонам
               на фут не достигало стен. Его створки можно было раздвинуть так, что стекла скрывались. За
               окном, внизу, был узкий выступ, засаженный цветами.
                     Я  проснулся  при  таком  положении  восходящего  над  чертой  моря  солнца,  когда  его
               лучи проходили внутрь комнаты вместе с отражением волн, сыпавшихся на экране задней
               стены.
                     На потолке и стенах неслись танцы солнечных привидений. Вихрь золотой сети сиял
               таинственными рисунками. Лучистые веера, скачущие овалы и кидающиеся из угла в угол
               огневые черты были, как полет в стены стремительной золотой стаи, видимой лишь в момент
               прикосновения к плоскости. Эти пестрые ковры солнечных фей, мечущийся трепет которых,
               не прекращая ни на мгновение ткать ослепительный арабеск, достиг неистовой быстроты,
               были везде – вокруг, под ногами, над головой. Невидимая рука чертила странные письмена,
               понять  значение  которых  было  нельзя,  как  в  музыке,  когда  она  говорит.  Комната  ожила.
               Казалось, не устоя пред нашествием отскакивающего с воды солнца, она вот-вот начнет тихо
               кружиться. Даже на моих руках и коленях беспрерывно соскальзывали яркие пятна. Все это
               менялось  неуловимо,  как  будто  в  встряхиваемой  искристой  сети  бились  прозрачные
               мотыльки. Я был очарован и неподвижно сидел среди голубого света моря и золотого – по
               комнате.  Мне  было  отрадно.  Я  встал  и,  с  легкой  душой,  с  тонкой  и  безотчетной
               уверенностью, сказал всему: «Вам, знаки и фигуры, вбежавшие с значением неизвестным и
               все  же  развеселившие  меня  серьезным одиноким  весельем,  –  пока  вы  еще  не  скрылись  –
               вверяю я ржавчину своего Несбывшегося. Озарите и сотрите ее!»
                     Едва  я  окончил  говорить,  зная,  что  вспомню  потом  эту  полусонную  выходку  с
               улыбкой, как золотая сеть смеркла; лишь в нижнем углу, у двери, дрожало еще некоторое
               время подобие изогнутого окна, открытого на поток искр, но исчезло и это. Исчезло также то
               настроение, каким началось утро, хотя его след не стерся до сего дня.

                                                          Глава IV

                     Вечером  я  отправился  к  Стерсу.  В  тот  вечер  у  него  собрались  трое:  я,  Андерсон  и
               Филатр.
                     Прежде  чем  прийти  к  Стерсу,  я  прошел  по  набережной  до  того  места,  где
               останавливался вчера пароход. Теперь на этом участке набережной не было судов, а там, где
               сидела неизвестная мне Биче Сениэль, стояли грузовые катки.
                     Итак, – это ушло, возникло и ушло, как если бы его не было. Воскрешая впечатление, я
               создал фигуры из воздуха, расположив их группой вчерашней сцены: сквозь них блестели
               вечерняя вода и звезды огней рейда. Сосредоточенное усилие помогло мне увидеть девушку
               почти ясно; сделав это, я почувствовал еще большую неудовлетворенность, так как точнее
               очертил впечатление.  По-видимому,  началась  своего  рода  «сердечная  мигрень»  –  чувство,
               которое я хорошо знал и хотя не придавал ему особенного значения, все же нашел, что такое
               направление мыслей действует как любимый мотив. Действительно  – это был  мотив, и я,
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11