Page 56 - Борьба миров
P. 56

ко мне вернулась способность и желание действовать. Но викарий был как будто в каком-то
               оцепенении, и его нельзя было убедить никакими доводами.
                     — Мы ведь здесь в безопасности, — повторял он, — в абсолютной безопасности!
                     Я  решил  оставить  его  одного.  Если  бы  я  это  сделал!  Умудренный  опытом  моего
               недавнего странствования с артиллеристом, я позаботился запастись в дорогу питьем и едой.
               Кроме того, я захватил  деревянное масло и полотно для перевязок, так как мои ожоги на
               руках все еще не прошли, а также взял шляпу и фланелевую рубашку, которые я нашел в
               одной из спален.
                     Когда  викарий  сообразил,  что  я  собираюсь  итти  один,  что  я  вполне  примирился  с
               мыслью быть одному, он вдруг тоже начал собираться и решил сопровождать меня. И так
               как снаружи все было спокойно, то около пяти часов вечера, как я полагаю, мы вышли на
               почерневшую дорогу в сторону Сенбюри.
                     В  Сенбюри  и  по  дороге  лежали  трупы  людей  и  лошадей  в  неестественных  позах,  а
               также  опрокинутые  повозки  и  сундуки,  покрытые  толстым  слоем  черной  пыли.  Эти  слои
               пепла,  лежавшие  на  всем,  напомнили  мне,  что  я  читал  о  разрушении  Помпеи.  Без
               дальнейших приключений добрались мы до Гэмптон-Корта, находясь все-таки под гнетущим
               впечатлением страшных картин, которые мы видели.
                     В  Гэмптон-Корте  глаза  наши  немного  отдохнули  на  клочке  свежей  зелени,  которую
               пощадил  пронесшийся  удушающий  вихрь.  Мы  прошли  весь  Буши-Парк  и  видели  оленей,
               гуляющих на свободе под каштанами, а вдали несколько мужчин и женщин, быстро идущих
               в  сторону  Гэмптона.  Это  были  первые  люди,  которых  мы  видели.  Итак,  мы  дошли  до
               Твикенгэма.
                     За дорогой у Гама и у Петергэма все еще горели леса. Твикенгэм уцелел: ни черный
               дым, ни тепловой луч не коснулись его. Здесь мы уже встретили довольно много народа, но
               никто не мог сообщить нам ничего нового. Все они, в большинстве случаев, находились в
               таком же положении, как и мы, и так же, как и мы, решили использовать временное затишье,
               чтобы бежать дальше.
                     У меня создалось такое впечатление, что во многих домах прятались люди, настолько
               напуганные,  что  у  них  не  хватало  духу  бежать.  Здесь  тоже  по  всей  дороге  были  следы
               панического  бегства.  Мне живо  припоминаются  три  велосипеда,  лежавшие  кучей  один  на
               другом и совершенно исковерканные колесами проезжавших экипажей.
                     Около половины девятого мы подошли к Ричмондскому мосту. Само собой разумеется,
               что мы постарались пройти его как можно скорее, чтобы не быть долго на виду, но все же я
               успел заметить, что на расстоянии нескольких футов от меня на поверхности реки плавали
               огромные массы чего-то красного. У меня не было времени рассмотреть, что это такое, и
               объяснение,  которое  я  дал  этому,  было  тогда  гораздо  страшнее  действительности.  На
               Суррейском берегу мы снова увидели черную пыль, которая была когда-то черным дымом, а
               также трупы, целую груду их у входа на вокзал, но марсиан мы так и не видели почти до
               самого Барнса.
                     В потемневшей дали мы увидели группу из трех человек, бежавших по боковой дороге
               к реке. Но, за исключением этой встречи, кругом никого не было видно. Впереди на покатой
               возвышенности ярким пламенем горел Ричмонд, но вокруг города не было никаких следов
               черного дыма.
                     Вдруг, когда мы уже подходили к Кью, нам навстречу попались бежавшие люди, а в
               каких-нибуль  ста  ярдах  от  нас,  над  крышами  домов,  показалась  верхняя  часть  боевой
               машины марсиан. Мы замерли от ужаса. Ведь стоило только марсианам взглянуть вниз, — и
               мы погибли бы безвозвратно! На нас напал такой ужас, что мы не решились итти дальше и,
               свернув с дороги, спрятались в сарае, в каком-то саду. Тихонько ворча про себя, викарий
               забился в угол и решительно отказывался двинуться с места.
                     Но мысль добраться до Лизсерхеда крепко засела у меня в голове. Она не давала мне
               покоя, и, как только начало смеркаться, я решил итти дальше. Я начал пробираться сначала
               через кустарник, а потом через проход, огибавший какой-то большой барский дом, и вышел
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61