Page 8 - Борьба миров
P. 8
станцию, чтобы перехватить лорда на пути.
IV
Цилиндр открывается
Когда я вернулся на поле, солнце уже садилось. Отдельные группы любопытных
спешили из Уокинга, другие возвращались туда. Толпа вокруг ямы увеличилась и
выделялась темным пятном на золотистом фоне вечернего неба. Всего тут было человек
двести. Слышался гул спорящих голосов и у ямы происходило, повидимому, что-то вроде
борьбы. Самые необыкновенные догадки мелькали у меня в голове. Когда я подошел ближе,
я услыхал голос Стэнта:
— Назад! назад!
Навстречу мне бежал какой-то мальчик.
— Он двигается! — закричал он, пробегая мимо. — Он все отвинчивается и
отвинчивается. Мне это не нравится. Я лучше пойду домой.
Я подошел к толпе. Там было не менее двухсот-трехсот человек. Все они ужасно
толкались, стараясь протискаться вперед, и особенно энергично действовали дамы.
— Он упал в яму! — закричал кто-то.
— Назад! — кричали другие.
Толпа раздалась немного, и я, воспользовавшись этим, протискался вперед с помощью
локтей. Все были в страшном возбуждении. Из ямы доносились какие-то своеобразные,
жужжащие звуки.
— Я прошу вас, — кричал Огильви: — помогите мне оттеснить этих идиотов! Мы еще
не знаем, что находится в этой проклятой машине!
Я увидал, что какой-то молодой человек, приказчик из Уокинга, стоял на цилиндре и
старался выкарабкаться из ямы, куда его, очевидно, столкнули во время давки.
Крышку цилиндра отвинчивали изнутри. Уже около двух футов блестящих нарезов
винта стали видимы. Кто-то нечаянно толкнул меня сзади, и я чуть-чуть не полетел вниз,
прямо на цилиндр. Я обернулся, и как раз в этот момент крышка цилиндра отвинтилась и со
звоном упала на песок. Я оттолкнулся локтем от напиравших на меня сзади людей и
обернулся лицом к лежащему колоссу. Блеск заходящего солнца ослепил мне глаза, и
круглое отверстие цилиндра показалось мне на минуту совершенно черным.
Я думаю, что каждый из присутствующих ожидал появления человека, отличающегося
от земных людей, но все же человека. Я, по крайней мере, был в этом уверен. Но когда я
вгляделся пристальнее, то заметил вдруг, что в темноте двигалось что-то серое,
волнообразными движениями, одно над другим, а потом я увидел два блестящих круга,
очевидно — глаза. От этой копошащейся кучи отделилось нечто вроде маленькой серой
змеи, величиной с тросточку. Оно устремилось в мою сторону, а за ней такая же другая.
У меня мороз пробежал по коже. Сзади меня громко вскрикнула какая-то женщина.
Полуобернувшись к толпе, но не отводя глаз от цилиндра, из которого высовывались все
новые щупальцы, я стал протискиваться назад. Я видел, как на лицах людей удивление
сменилось ужасом. Кругом раздавались дикие крики и испуганные возгласы. Началась
всеобщая паника. Я видел, как приказчик из Уокинга еще старался вылезть из ямы. Люди,
стоявшие на стороне ямы, бросились бежать, и между ними был мистер Стэнт. Я остался
один.
Взглянув на цилиндр, я окаменел от ужаса. Мои ноги словно приросли к земле. Я не
мог пошевелиться, но не мог не смотреть.
Огромное, серое, круглое тело, величиной с медведя, медленно и тяжело поднималось
из цилиндра. Когда оно вылезло настолько, что на него упал свет, то я заметил, что все его
тело блестело, как мокрая кожа. Большие темные глаза пристально смотрели на меня. У него
было что-то вроде лица. Под глазами был рот, без губ, края которого непрерывно дрожали, и
из него текла слюна. Все тело поднималось и опускалось от усиленного вдыхания. Одно