Page 182 - Божественная комедия
P. 182

97  Тот, кто его ободрить хочет в горе,
                                         Царил в земле, где воды вдоль дубрав
                                         Молдава в Лабу льет, а Лаба в море.

                                         100  То Оттокар; он из пелен не встав,
                                         Был доблестней, чем бороду наживший
                                         Его сынок, беспутный Венцеслав.

                                         103  И тот курносый, в разговор вступивший
                                         С таким вот благодушным добряком,
                                         Пал, как беглец, честь лилий омрачивший.

                                         106  И как он в грудь колотит кулаком!
                                         А этот, щеку на руке лелея,
                                         Как на постели, вздохи шлет тайком.

                                         109  Отец и тесть французского злодея,
                                         Они о мерзости его скорбят,
                                         И боль язвит их, в сердце пламенея.

                                         112  А этот кряжистый, поющий в лад
                                         С тем носачом, смотрящим величаво,
                                         Был опоясан, всем, что люди чтят.

                                         115  И если бы в руках была держава
                                         У юноши, сидящего за ним,
                                         Из чаши в чашу перешла бы слава,

                                         118  Которой не хватило остальным:
                                         Хоть воцарились Яков с Федериком,
                                         Все то, что лучше, не досталось им.

                                         121  Не часто доблесть, данная владыкам,
                                         Восходит в ветви; тот ее дарит,
                                         Кто может все в могуществе великом.

                                         124  Носач изведал так – же этот стыд,
                                         Как с ним поющий Педро знаменитый:
                                         Прованс и Пулья стонут от обид.

                                         127  Он выше был, чем отпрыск, им отвитый,
                                         Как и Костанца мужем пославней,
                                         Чем были Беатриче с Маргеритой.

                                         130  А вот смиреннейший из королей,
                                         Английский Генрих, севший одиноко;
                                         Счастливее был рост его ветвей.

                                         133  Там, ниже всех, где дол лежит глубоко,
                                         Маркиз Гульельмо подымает взгляд;
                                         Алессандрия за него жестоко
   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187