Page 211 - Божественная комедия
P. 211

Мои слова как просьба прозвучали.

                                         76  И тот же дух ответил мне и тут:
                                         "Ты о себе мне не сказал ни звука,
                                         А сам меня зовешь на этот труд!

                                         79  Но раз ты взыскан богом, в чем порука
                                         То, что ты здесь, отвечу, не тая.
                                         Узнай: я Гвидо, прозванный Дель Дука.

                                         82  Так завистью пылала кровь моя,
                                         Что, если было хорошо другому,
                                         Ты видел бы, как зеленею я.

                                         85  И вот своих семян я жну солому.
                                         О род людской, зачем тебя манит
                                         Лишь то, куда нет доступа второму?

                                         88  А вот Риньер, которым знаменит
                                         Дом Кальболи, где в нисходящем ряде
                                         Никто его достоинств не хранит.

                                         91  И не его лишь кровь теперь в разладе, -
                                         Меж По и Рено, морем и горой, -
                                         С тем, что служило правде и отраде;

                                         94  В пределах этих порослью густой
                                         Теснятся ядовитые растенья,
                                         И вырвать их нет силы никакой.

                                         97  Где Лицио, где Гвидо ди Карпенья?
                                         Пьер Траверсаро и Манарди где?
                                         Увы, романцы, мерзость вырожденья!

                                         100  Болонью Фабро не спасет в беде,
                                         И не сыскать Фаэнце Бернардина,
                                         Могучий ствол на скромной борозде!

                                         103  Тосканец, слезы льет моя кручина,
                                         Когда я Гвидо Прата вспомяну
                                         И доблестного Д'Адзо, Уголина;

                                         106  Тиньозо, шумной братьи старшину,
                                         И Траверсари, живших в блеске славы,
                                         И Анастаджи, громких в старину;

                                         109  Дам, рыцарей, и войны, и забавы,
                                         Во имя благородства и любви,
                                         Там, где теперь такие злые нравы!

                                         112  О Бреттиноро, больше не живи!
                                         Ушел твой славный род, и с ним в опале
   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216