Page 39 - Божественная комедия
P. 39

1  Цвет, робостью на мне запечатленный,
                                         Когда мой спутник повернул назад, -
                                         Согнал с его лица налет мгновенный.

                                         4  Он слушал, тщетно напрягая взгляд,
                                         Затем что вдаль глаза не уводили
                                         Сквозь черный воздух и болотный чад.

                                         7  "И все ж мы победим, – сказал он, – или...
                                         Такая нам защитница дана!
                                         О, где же тот, кто выше их усилий!"

                                         10  Я видел, речь его рассечена,
                                         Начатую спешит покрыть иная,
                                         И с первою несходственна она.

                                         13  Но я внимал ей, мужество теряя,
                                         Мрачней, быть может, чем она была,
                                         Оборванную мысль воспринимая.

                                         16  "Туда, на дно печального жерла,
                                         Спускаются ли с первой той ступени,
                                         Где лишь надежда в душах умерла?"

                                         19  Так я спросил; и он: "Из нашей сени
                                         По этим, мною пройденным, тропам
                                         Лишь редкие досель сходили тени.

                                         22  Но некогда я здесь прошел и сам,
                                         Злой Эрихто заклятый, что умела
                                         Обратно души призывать к телам.

                                         25  Едва лишь плоть во мне осиротела.
                                         Сквозь эти стены был я снаряжен
                                         За пленником Иудина предела.

                                         28  Всех ниже, всех темней, всех дальше он
                                         От горней сферы, связь миров кружащей;



               звери каменели. Персей отрубил ей голову, и «лик Горгоны» (ст. 56) стал в его руках страшным оружием против
               врагов, превращая их в камень.
                 53-54. Напрасно Тезеевых мы не отмстили дел. – Тезей со своим другом Пирифоем спускался в преисподнюю,
               чтобы  похитить  для  него  Персефону.  Эринии  жалеют,  что  в  свое  время  не  погубили  его;  тогда  у  смертных
               пропала бы охота проникать в подземный мир.
                 85. Посла небес – то есть ангела.
                 98-99. Наш Цербер... – Труднейшим из двенадцати подвигов Геракла было похищение Цербера. От Геракловой
               цепи у Цербера до сих пор потерта морда.
                 112.  Арль  –  город  в  Провансе,  на  левом  берегу  Роны;  близ  него  расположено  знаменитое  в  средние  века
               кладбище со множеством римских и христианских могил.
                 113. Пола – город на южной оконечности Истрии, омываемой с востока заливом Карнаро (Кварнеро). В его
               окрестностях также существовал обширный римский некрополь.
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44