Page 314 - Мертвые души
P. 314
КАБ1, ПБЛ4(п) — какого-то подъехавшего дорожного
Выглянувши в окно, увидел он остановившуюся перед трактиром легонькую бричку,
запряженную тройкою добрых лошадей.
КАБ1(п) — бричечку
Белокурый был в темносиней венгерке, чернявый просто в полосатом архалуке.
зач. в КАБ1, но перешло в след. рукоп. (до конца абз. исправления КАБ1 не вошли в след.
рукопись и оконч. текст совпадает с КАБ1(п))
Белокурый был в темносиней венгерке, чернявый просто в полосатом архалуке.
КАБ1 — полосатом стеганом
Издали тащилась еще колясчонка, пустая, влекомая какой-то длинношерстной
четверней с изорванными хомутами и веревочной упряжью.
КАБ1, КАБ1(п) — поистертыми
Издали тащилась еще колясчонка, пустая, влекомая какой-то длинношерстной
четверней с изорванными хомутами и веревочной упряжью.
КАБ1 — нет
Белокурый тотчас же отправился по лестнице ~ со слугою и махая в то же время ехавшей
за ними коляске.
КАБ1 — в то же время живо махая
Это был мужчина высокого роста, лицом худощавый, или, что называют, издержанный,
с рыжими усиками.
КАБ1(п), ПБЛ4(п) — и несколько поиздержанный
КАБ1 — несколько поиздержанный
По загоревшему лицу его можно было заключить, что он знал, что такое дым, если не
пороховой, то по крайней мере табачный.
КАБ1(п) — По загоревшей физиономии
Он вежливо поклонился Чичикову, на что последний ответил тем же.
КАБ1(п) — Чичиков тоже ответил поклоном
В продолжение немногих минут они, вероятно бы, разговорились и хорошо
познакомились между собою, потому что уже начало было сделано, и оба ~ волосы.
КАБ1 — познакомились, потому что начало
В продолжение немногих минут ~ дождем, и теперь ехать и прохладно и приятно, как ~
волосы.
КАБ1 — и ехать сделалось прохладно
В продолжение немногих минут ~ товарищ, сбросив с головы на стол картуз свой,
молодцевато взъерошив рукой свои черные густые волосы.
КАБ1 (кар.) — сбросил
В продолжение немногих минут ~ картуз свой, молодцевато взъерошив рукой свои
черные густые волосы.
КАБ1(п) — и взъерошив