Page 393 - Мертвые души
P. 393

КАБ1 — не откладывая далее, тут изъявил готовность принять;
                     ПБЛ4(п) (ошибка переписчика) — не откладывая более, тут и т. д. как в тексте

                     Предложение, казалось, совершенно изумило Плюшкина.
                     КАБ1(п) — Такое предложение

                     Он вытаращил глаза, долго смотрел на него и наконец спросил: “Да вы, батюшка, не
               служили ли в военной службе?” КАБ1(п);
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — вытаращив

                     “Нет”, отвечал Чичиков довольно лукаво: “служил по статской”.
                     КАБ1(п) — Но Чичиков отвечал, что

                     Ведь это вам-то самим в убыток?” ПБЛ4;
                     КАБ1 — вам то же самим;
                     РЦ, МД1 — вам самим-то

                     “Для удовольствия вашего готов и на убыток”.
                     КАБ1(п) — Но Чичиков отвечал, что для удовольствия его готов и на убыток

                     “Ах, батюшка! ах, благодетель ты мой!” КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ — благодетель мой

                     “Ах, батюшка! ах, благодетель ты мой!” вскрикнул ~ что у него из носа выглянул весьма
               некартинно табак, на образец густого кофея, и полы халата раскрывшись, показали платье, не
               весьма приличное для рассматриванья.
                     КАБ1(п) — из носа у него весьма некартинно выглянул
                     КАБ1 — из носа у него очень некартинно выглянул

                     “Ах, батюшка! ах, благодетель ты мой!” вскрикнул ~ табак, на образец густого кофея, и
               полы халата раскрывшись, показали платье, не весьма приличное для рассматриванья.
                     КАБ1(п) — в виде

                     “Ах, батюшка! ах, благодетель ты мой!” вскрикнул ~ раскрывшись, показали платье, не
               весьма приличное для рассматриванья.
                     КАБ1 — показали тоже не весьма приличное для рассматриванья платье

                     Ах, господи ты мой! ах, святители вы мои!..”
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — “Ax, господи. Ax… ax!..”

                     Но не прошло и минуты, как эта радость, так мгновенно показавшаяся на деревянном
               лице его, так же мгновенно и пропала, будто ее вовсе не бывало, и лицо его вновь приняло
               заботливое выражение. КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — прошла

                     Он даже утерся платком и, свернувши его в комок, стал им возить себя по верхней губе.
                     КАБ1(п) — стал он долго возить им;
                     КАБ1, ПБЛ4, РЦ — стал им долго возить себя

                     Он даже утерся платком и, свернувши его в комок, стал им возить себя по верхней губе.
               МД1;
                     МД2 — водить
   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398