Page 390 - Мертвые души
P. 390

кладовые, и всё становилось гниль и прореха, и сам он обратился наконец в какую-то прореху
               на человечестве.
                     КАБ1(п) — такое же количество ниток должна была напрясть баба, столько же полотна
               выткать  ткачиха;  —  всё  это  сваливалось  в  кладовые  и  гибло.  Всё,  что  ни  было  у  него,
               становилось;
                     КАБ1 — Таким же ~ всякая баба, такое же количество поставов ~ в кладовые и гибло.
               Всё, что ни было у него, становилось;
                     ПБЛ4(п) — Таким же ~ в кладовые и часто всё, что ни было у них, становилось

                     Плюшкин приласкал обоих внучков и, посадивши их к себе одного на правое колено, а
               другого на левое, покачал их совершенно таким образом, как будто они ехали на лошадях,
               кулич  и  халат  взял,  но  дочери  решительно  ничего  не  дал;  с  тем  и  уехала  Александра
               Степановна. КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — внуков

                     Должно сказать, что подобное явление редко попадается на Руси, где всё любит скорее
               развернуться,  нежели  съежиться,  и  тем  разительнее  бывает  оно,  что  тут  же  в  соседстве
               подвернется помещик, кутящий во всю ширину русской удали и барства, прожигающий, как
               говорится, насквозь жизнь.
                     КАБ1(п) — Должно однако же сказать, что подобное явление попадается редко

                     Должно сказать, что ~ съежиться, и тем разительнее бывает оно, что тут же в соседстве
               подвернется помещик, кутящий во всю ширину русской удали и барства, прожигающий, как
               говорится, насквозь жизнь.
                     КАБ1(п) — и оно бывает тем и чувствительней
                     КАБ1 — тем диче бывает оно;
                     ПБЛ4 — тем разительнее бывает оно;
                     РЦ, МД1 — тем поразительнее бывает оно

                     Должно сказать, что подобное ~ и тем разительнее бывает оно, что тут же в соседстве
               подвернется помещик, кутящий во всю ширину русской удали и барства, прожигающий, как
               говорится, насквозь жизнь. ПБЛ4 (авт.);
                     РЦ, МД1 — поразительнее

                     Должно  сказать,  что  ~  в  соседстве  подвернется  помещик,  кутящий  во  всю  ширину
               русской удали и барства, прожигающий, как говорится, насквозь жизнь.
                     КАБ1(п) —  найдется  помещик,  черпающий  наслаждение  широкою  чашей,  сколько
               захватила богатырская рука, и веселящийся во всю ширину русской удали и барства

                     Небывалый проезжий остановится ~ принц очутился внезапно среди маленьких, темных
               владельцев: дворцами глядят его белые каменные домы с бесчисленным множеством труб,
               бельведеров, флюгеров, окруженные стадом флигелей и всякими помещеньями для приезжих
               гостей.
                     КАБ1 — очутился

                     Небывалый проезжий остановится ~ флюгеров, окруженные стадом флигелей и всякими
               помещеньями для приезжих гостей.
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — окруженные целым

                     Небывалый проезжий остановится ~ флигелей и всякими помещеньями для приезжих
               гостей.
                     КАБ1(п) — и домиков для приезжающих гостей;
   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395