Page 397 - Мертвые души
P. 397

Крестьянские имена усыпали  ее тесно, как мошки. Были там всякие: и Парамонов, и
               Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то Григорий Доезжай-не-доедешь; всех
               было сто двадцать с лишком.
                     КАБ1(п) — и подал Чичикову. Чичиков увидел целую густую кучу крестьянских имен,
               всяких решительно: были там

                     Крестьянские имена усыпали ее тесно, как мошки.
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — густо унизывали ее

                     Были там всякие: и Парамонов, и Пименов, и Пантелеймонов, и даже выглянул какой-то
               Григорий Доезжай-не-доедешь; всех было сто двадцать с лишком.
                     КАБ1(п) — всех их было

                     Чичиков улыбнулся при виде такой многочисленности.
                     КАБ1(п) — Он даже

                     “В город? Да как же?.. а дом-то как оставить? МД1;
                     МД2 — оставишь

                     Все мои знакомые перемерли или раззнакомились.
                     КАБ1 — Все или перемерли

                     “Да кого же знакомого? Все мои ~ имею!” вскрикнул он. КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — вскричал

                     “И конечно, к нему”.
                     КАБ1(п) — Чичиков отвечал, что это будет лучше всего

                     И на этом деревянном ~ утопающего, произведшему ~ пошлее.
                     КАБ1(п) — вынырнувшего в последний раз. Напрасно столпившиеся у берега сестры и
               братья с глазами, полными испуга, и дрожащими открытыми устами, отчаянно бросают ему
               веревку и ждут, не мелькнет ли опять спина, или утомившиеся борением руки, что вдруг и
               разом нанесло бы радость, острым ударом хлынувшую к сердцу, и дрогнул бы ярким криком
               воскреснувший  берег  —  напрасно!  появление  было  последнее:  безответна  жестокая,
               равнодушная стихия, и после того еще становится пустыннее, еще страшнее ее недвижная
               поверхность. Так и лицо Плюшкина, вслед за появлением этого мгновенно озарившего его
               чувства, стало еще бесчувственней и еще неподвижней;
                     КАБ1 — а. Вскрикнула радостным криком вся выбежавшая на берег толпа испуганных
               братьев и сестер, кидающих трепеща [сердцем] ему спасительную веревку. Но не подымаются
               более  на  поверхность  воды  ни  спина,  ни  утомившиеся  борением  руки.  Глухо  всё,  и  еще
               страшнее  и  вдвое  пустыннее  становится  поверхность  безответной  стихии.  Вмиг  исчезло
               скользнувшее выраж<ен>ие на Плюшкина лице и оно стало еще бесчувственней, еще пошлей;
                     б. произведшему ~ и ждут. Появление было последнее. Глухо всё, и еще страшнее и
               пустыннее становится после того поверхность безответной стихии. Так и лицо Плюшкина
               после скользнувшего на нем выражения стало еще бесчувственней, еще пошлее.

                     Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: “Мавра! а
               Мавра!”
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — засматривать

                     Тут стал он заглядывать и под стол и на стол, шарил везде и наконец закричал: “Мавра! а
               Мавра!”
   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402