Page 514 - Мертвые души
P. 514

ПБЛ4, МД1 — слышится

                     “Полегче!  легче!”  слышишь  голос;  телега  спускается  ~  мужиков,  и  невыносимый
               аппетит в желудке…
                     КАБ1(п) — чертовский

                     Сколько  раз,  как  погибающий  и  тонущий,  я  хватался  за  тебя,  и  ты  всякий  раз  меня
               великодушно выносила и спасала!
                     КАБ1 — погибающий, тонущий

                     Сначала он не чувствовал ничего и поглядывал только изредка назад, желая увериться,
               точно ли выехал ~ когда-нибудь давно, в детстве. КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ МД1 — только

                     Сначала он не чувствовал ничего и поглядывал только изредка назад, желая увериться,
               точно ли выехал ~ давно скрылся, ни кузниц, ни мельниц, ни всего того, что ~ когда-нибудь
               давно, в детстве.
                     КАБ1(п) — скрылся, что ни шлагбаума

                     Сначала  он  не  чувствовал  ничего  и  поглядывал  ~  церквей  давно  ушли  в  землю,  он
               занялся ~ когда-нибудь давно, в детстве.
                     КАБ1(п) — давно спрятались и ушли

                     Сначала  он  не  чувствовал  ничего  ~  одной  дорогою,  посматривал  только  направо  и
               налево, и город N. как будто не бывал в его памяти, как будто проезжал он его когда-нибудь
               давно, в детстве.
                     КАБ1 — посматривал покойно

                     Сначала он не чувствовал ничего ~ проезжал он его когда-нибудь давно, в детстве.
                     КАБ1 — когда-нибудь давно

                     Сначала он не чувствовал ничего ~ в его памяти, как будто проезжал он его когда-нибудь
               давно, в детстве. КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — проезжал он его давно

                     Наконец и дорога перестала занимать его, и он стал слегка закрывать глаза и склонять
               голову к подушке.
                     КАБ1(п) — Иногда только в необъемной картине, в сжатых рамках и уменьшенном виде
               носились перед ним городское общество, губернатор, бал, вист до петухов, осетрина, белуга,
               гостиница,  странное  смущение  и  последнее  конфузное  свидание  с  чиновниками,  но  и  это
               становилось бледнее, бледнее, подобно последним оттискам какой-нибудь яркой гравюры или
               тем пятнам, которые мерещатся в глазах наших после того, как мы пристально глядели на
               понизившееся солнце. Долго еще эти пятна носятся перед нами, горячо и ярко отпечатываясь
               на всем, что ни видит глаз: на полях, озаренных вечерним блеском, с пробудившимся шумом
               насекомых  и  яркими  звездами  полевых  цветов,  приподнявшихся  на  тонких  стеблях,  на
               красноватой  пыльной  дороге,  на  старенькой  крыше  сельской  лачуги,  обросшей  дикой
               полынью, на складываемых скирдах свежего сена, на мужиках, подымающих его на вилы, —
               словом, на всем круглятся и носятся эти пятна, сначала раскаленные и яркие, потом бледнее и
               наконец, уже потухнувши, они всё еще видятся перед глазами, как темные свинцовые пули.
               Наконец Чичиков перестал вовсе думать
                     КАБ1 — между строк отдельные исправления.
   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519