Page 509 - Мертвые души
P. 509
Как он ни горячился, называл их мошенниками, разбойниками, грабителями
проезжающих, намекнул даже ~ пять с половиною.
КАБ1, ПБЛ4(п) — Чичиков как
Как он ни горячился, называл их мошенниками, разбойниками, грабителями ~
провозились за работой вместо двух часов целых пять с половиною.
КАБ1(п) — работой около брички
Как он ~ испытать приятные минуты, известные всякому путешественнику, когда ~
неедущего путешественника.
КАБ1(п) — Чичиков испытал
В продолжение этого времени он имел удовольствие испытать ~ проходящих,
плетущихся людей, толкующих об своих гривнах ~ неедущего путешественника.
КАБ1(п) — плетущиеся фигуры, толкующие
В продолжение этого времени он имел удовольствие испытать ~ и с каким-то глупым
любопытством ~ неедущего путешественника.
КАБ1, ПБЛ4 — с каким
В продолжение этого времени он имел удовольствие испытать ~ глупым любопытством
поднимающих глаза, чтобы, взглянув на него, опять продолжать свою дорогу, что еще более
растравляет нерасположение духа бедного неедущего путешественника.
КАБ1(п) — изредка подымающие
В продолжение этого времени он имел удовольствие испытать ~ глаза, чтобы, взглянув
на него, опять продолжать свою дорогу, что еще более растравляет нерасположение духа
бедного неедущего путешественника.
КАБ1(п) — взглянувши
Все, что ни есть, всё, что ни видит он: и лавчонка против его окон, и голова старухи,
живущей в супротивном доме, подходящей к окну с коротенькими занавесками, — всё ему
гадко, однако же он не отходит от окна.
КАБ1(п) — окон, и надоевшая вывеска
Все, что ни есть, всё, что ни видит он: и лавчонка против его окон, и голова старухи,
живущей в супротивном доме, подходящей к окну с коротенькими занавесками, — всё ему
гадко, однако же он не отходит от окна.
КАБ1(п) — подходящей в это время
Стоит, то позабываясь, то обращая вновь какое-то притупленное внимание на всё, что
перед ним движется и не движется, и душит с досады какую-нибудь муху, которая в это время
жужжит и бьется об стекло под его пальцем.
КАБ1(п) — противувольное
Стоит, то позабываясь, то обращая вновь какое-то притупленное внимание на всё, что
перед ним движется и не движется, и душит с досады какую-нибудь муху, которая в это время
жужжит и бьется об стекло под его пальцем.
КАБ1(п) — нельзя сказать, чтобы думая, нельзя сказать, чтобы не думая, и только с
досады душит
Но всему бывает конец, и желанная минута настала: всё было готово, перед у брички ~