Page 80 - Паломничество Чайльд-Гарольда
P. 80

Спокойствие для сильных духом — ад.
                    Ты проклят был: ты жил дерзаньем смелым,
                    Огнем души, чьи крылья ввысь манят,
                    Ее презреньем к нормам закоснелым,
                    К поставленным природою пределам.
                    Раз возгорясь, горит всю жизнь оно,
                    Гоня покой, живя великим делом,
                    Неистребимым пламенем полна,
                    Для смертных роковым в любые времена.

                    43

                    Им порожден безумцев род жестокий,
                    С ума сводящий тысячи людей,
                    Вожди, сектанты, барды и пророки, —
                    Владыки наших мнений и страстей,
                    Творцы систем, апостолы идей,
                    Счастливцы? Нет! Иль счастье им не лгало?
                    Людей дурача, всех они глупей.
                    И жажды власти Зависть бы не знала,
                    Узнав, как жалит их душевной муки жало.

                    44

                    Их воздух — распря, пища их — борьба.
                    Крушит преграды жизнь их молодая,
                    В полете настигает их судьба,
                    В их фанатизме — сила роковая.
                    А если старость подошла седая
                    И скуки и бездействия позор —
                    Их смелый дух исчахнет, увядая:
                    Так догорит без хвороста костер,
                    Так заржавеет меч, когда угас раздор.

                    45

                    Всегда теснятся тучи вкруг вершин,
                    И ветры хлещут крутизну нагую.
                    Кто над людьми возвысится один,
                    Тому идти сквозь ненависть людскую.
                    У ног он видит землю, синь морскую
   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85