Page 75 - Паломничество Чайльд-Гарольда
P. 75

Военные бегут со всех сторон,
                    Проносятся связные без оглядки,
                    Выходит в поле первый эскадрон,
                    Командой прерван сон пехоты краткий,
                    И боевые строятся порядки.
                    А барабан меж тем тревогу бьет,
                    Как будто гонит мужества остатки.
                    Толпа все гуще, в панике народ,
                    И губы бледные твердят: «Враг! Враг идет!»

                    26

                    Но грянул голос: «Кемроны, за мной!»       [133]
                    Клич Лохьела, что, кланы созывая,
                    Гнал гордых саксов с Элбина долой;
                    Подъемлет визг волынка боевая,
                    Тот ярый дух в шотландцах пробуждая,
                    Что всем врагам давать отпор умел, —
                    То кланов честь, их доблесть родовая,
                    Дух грозных предков и геройских дел,
                    Что славой Эвана и Дональда гремел.

                    27

                    Вот принял их Арденн     [134]  зеленый кров,
                    От слез природы влажные дубравы.
                    Ей ведом жребий юных смельчаков:
                    Как смятые телами павших травы,
                    К сырой земле их склонит бой кровавый.
                    Но май придет — и травы расцвели,
                    А те, кто с честью пал на поле славы,
                    Хоть воплощенной доблестью пришли,
                    Истлеют без гробов в объятиях земли.


                    28

                    День видел блеск их жизни молодой,
                    Их вечер видел среди гурий бала,
                    Их ночь видала собранными в строй,
                    И сильным войском утро увидало.
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80