Page 317 - О чем шелестит бамбук
P. 317

головой:  ничего-то  эта  молодежь  не  может  сделать
          без старших. Когда уже наберется внучка ума-разу-
          ма и опыта, чтобы как следует заменить Фучи? Ей,
          Фучи, уже сложно приходить в айну мосири так ча-
          сто: дорогу видно все хуже, и на той стороне тоже
          много дел.
             Фучи подходит к Синхико и аккуратно перепиливает
          старым, зазубренным костяным ножом одну из темных
          нитей, что тянутся от Синхико в дом и оплетают спя-
          щую Изуми. Надо порвать нить за нитью, но Синхико,
          танцуя, спутала их, скрутила в плотный жгут, непростая
          предстоит внучке задача.
             Глаза  Синхико  блаженно  прикрыты,  все  веселей
          ее танец.
             Там, за окном, в доме шаманка ничего не может сделать.
             Синхико  улыбается:  она  не  устанет  танцевать  до
          утра, до первых лучей медленно встающего предосен-
          него солнца.
             Синхико  еще  не  чувствует,  что  оборвалась  одна  из
          тонких нитей. Это не больно. В потоках непривычного,
          давно забытого тепла потеря одной струйки совсем не-
          заметна.


             Айна  видит  в  окно,  как  Фучи  рвет  темные  нити,
          связывающие Изуми и Синхико. Теперь и она видит
          эти нити – тонкие тени, которые не распознала без по-
          мощи, не приняла всерьез, спутав с обычными теня-
          ми. Айна гасит свечу на столе, чтоб никого не приманил
          свет, и аккуратно берется за первую темную нить – она
          тянется, как резина, не так-то легко порвать. Бабушка
          машет ей с улицы: «Теперь сама справишься!»


                                       315
   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322