Page 85 - Краеведческий бюллетень
P. 85
ки. Они хвалили ловкость, смелость и благонравие гиляков, сатиры заключают в себе лирические произведения «алах-
однако все как один были убеждены, что стоящий на такой тунд», с некоторыми из них я могу на сей раз познако
низкой ступени общественного развития народ не имеет поэ мить своих читателей.
зии. Подобное мнение некоторые из них выражают в своих Гиляки делят свои «алахтунд» на стародавние и современ
записках, а один ученый, хорошо известный и удостоенный ные. Тем не менее, видимых различий между ними нет. И те
Научным географическим обществом медалей, заявил на пуб и другие созданы индивидами в порыве сильной радости или
личной лекции, что гиляки столь неразвиты в духовном отно печали и желания разделить их с родичами. Они отличаются
шении, что их, кроме добывания материальных средств для ритмизованной формой, поэтическими оборотами, изобилую
поддержания своего существования, больше ничего не инте щими аллегориями, сравнениями, преувеличенным юмором,
ресует. Должен сознаться, что и я в первую пору своего пре сарказмом и чаще всего живописуют сердечные любовные
бывания на Сахалине разделял это заблуждение. Однако муки автора. Создателя старых песен через несколько поко
более близкое знакомство и дружеские отношения с этим лений забывают, помнят разве что подробности и детали,
племенем, довольно непривлекательным из-за своей неопрят касающиеся поэта и описанных им особ, в тех местах, где ра
ности и специфического запаха, обремененным повседневной зыгрывались события.
работой, скрытным и недоверчивым к чужим, заставили меня
изменить свою точку зрения и позволили собрать множество Авторы же современных песен известны всему племени.
плодов творческой фантазии племени, этой чудесной колду Каждый из гиляков, прежде чем продиктовать мне песенку,
ньи, уносящей вдаль от печальной действительности, возвы подробно объяснял мне, кто её сочинил, под воздействием ка
шающей духовно и помогающей легче переносить тяжкое кого чувства и к кому она относится. Это имело двойное зна
бремя. земного существования. чение: фиксация известного факта и желание предупредить
меня, чтобы и не читал песню при некоторых особах. Этот
Виды творений гиляцкой литературы достаточно много обычай я поясню далее.
численны. Очень богат раздел прозы, а именно «тылгунд» —
предания эпического характера, передаваемые из поколения Свои песни гиляки поют не очень громко, почти постоянно
в поколение и содержащие в себе целый арсенал верований, модулируя горлом и только изредка, грудным голосом, тянут-
предрассудков, воззрений на животных и окружающую при пока хватает в груди дыхания — тоскливые ноты, после приг
роду. Менее многочисленны исторические повествования, ка лушенных горловых звуков следуют паузы, обозначающие
сающиеся почти исключительно давних и не слишком отда конец одного такта. Отсутствие громких, глубоких и высоких
ленных по времени войн и стычек между различными родами, тонов, живости, красивых оттенков и сложных переходов в
чаще всего происходивших из-за умыкания женщин, убийств песнях гиляков лишает привычное к ним ухо европейца нас
членов какого-либо рода и кровавой мести за это. лаждения, затрудняет понимание содержания текста, поло
женного на музыку. Мелодический строй гиляцких песен бу
К прозаическим произведениям необходимо также отне дет, вероятно, когда-нибудь описан специалистами — музы
сти загадки и безмерно любимые и детьми, и взрослыми игры кантами, интересующимися первобытной музыкой. Я допус
в слова (лерен-тугус), звонкие, ритмические, иногда сложен каю, что структура гиляцких песен очень близка к китайско
ные с большим юмором, а иногда довольно циничные с «пер му музыкальному ладу (мелодике, мелосу), которые также
цем». поют малоприятным для нас фальцетом и сдавленным голо
сом. Некоторые из песен сопровождаются аккомпанементом
Целый раздел поэзии составляют поэмы «Иастунд», пол убогой однострунной гиляцкой скрипочки.
ные мифологических оборотов и комбинаций, сотканные на
фоне описаний удивительнейших приключений некоего чело- Содержанием лирических песен, как я уже говорил, слу
века-богатыря. Однако больше всего драматических момен жат разнообразнейшие оттенки и выражения любовных
тов, безгранично чувствительных, а также легкой и светлой чувств. «Алахтунд» не несут на себе и тенн заимствования из
грусти, временами злых шуток, непосредственного юмора и фольклора соседних племен, как это чувствуется по другим