Page 60 - Краеведческий бюллетень
P. 60
и устном народном творчестве ►сахалинских айнов.. с к о - и и б х с к и х и айиско-орокских родах), а культура айнов
В последующий период (апогеем которого, по сути, и* •оказала заметное влияние на все стороны быта тех и других.
стало написание «Материалов...») в полной мере развернул Б экспедициях 1983—86 гг. по Северному Сахалину прихо
ся талант Пнлсудского — глубокого исследователя, вдумчи дилось не раз убеждаться в этом, обнаруживая воспомина
вого теоретика, тонкого аналитика. Однако, к его чести, он ния и легенды нивхов, ороков, эвенков об айнах или айн
сумел сохранить в своем научном творчестве осторожность, ские мотивы в их фольклоре, отголоски преданий о бытова
и критичность к собственным предположениям и выводам и нии айнов значительно севернее ареала, обозначенного уче
тем самым избежал ошибок и необоснованных обобщений, ными (к примеру, близ селения Вал в Погликском районе),
которое заметны, скажем, даже в такой серьезной работе- v . даже узнавать в лицах нивхов и ороков явно анповндные
Л. Я. Штернберга, как «Айнская проблема». черты.
«Материалы для изучения айнского языка и фольклора»- Айнская проблема и айнское наследие никогда не пере
писались Брониславом Пилсудским, судя по-всему, долго и станут волновать сахалинских исследователей. И можно
в конце концов вышли в 1912 году в Кракове па английском быть уверенным — издание «Материалов...» даст обильную
языке. Их ценность самоочевидна и неизмерима. Без преуве пищу их научному творчеству, поможет глубже и яснее
личения, автор спас от небытия и ввел в научный оборот представить загадочное прошлое этого края и этого народа.
громадный пласт духовного мира того самого народа, о ко В нашей стране «Материалы для изучения айнского язы
тором нс утихали (и нс утихают, а может быть, и нс утих ка и фольклора» являются библиографической редкостью.
нут) споры, но о котором, собственно говоря, дотоле была Во всяком случае, мне удалось выписать оригинал только
известно совсем мало. Ведь только по этому произведению» пс международному библиотечному абонементу — прямо из
мир смог получить отчетливое и систематизированное пред Кракова. Был спят микрофильм, потом началась и длилась
ставление об айнском фольклоре и языке, все предыдущее- белее года с перерывами работа по переводу, что оказалось
было достаточно отрывочно и малопредставительно, исклю делом достаточно сложным. Пришлось углубиться не только
чая, может быть, только труды Дж. Бэчелора. в тонкости английского языка, его идиоматические обороты
Думается, и по сей день нет более богатого свода тради и архаику, но и взяться за изучение самого айнского языка.
ционной устной литературы этого народа. Особо ценно то,, 'Иначе многие места перевести не удавалось. Результат те
что Пилсудский успел запечатлеть фольклор сахалинских перь перед читателем.
айнов, которые ныне уже, увы, не существуют как этничес Остается сказать вот что. Не забудем, что труд Брони
кое целое. Да и, судя по тем образцам хоккайдского фоль слава Пнлсудского — это материалы, которые задуманы и
клора айнов, которые приходилось видеть и которые полу выполнены для изучения не только фольклора, но и, в пер
чены в Японии уже в новейшее время, это лишь чудом уце вую очередь, языка, как и следует из названия книги. Оче
левшие реликты, отягощенные чуждыми влияниями и иска видно, ждет своей очереди издание айнско-русского словаря
жениями времени, немилосердного.к памяти едва не исчез на базе «Материалов...» Б. Пнлсудского. Подобный труд,
нувшего народа. В значительной мере такие влияния прису помимо того, что он поможет в еще большей мере раскрыть
щи и фольклору, зафиксированному К. Киндаити, Н. А. строй, состав, познакомиться с богатством айнской речи,
Невским, Дж. Бэчелором... Пилсудсхому же удалось, среди даст и более прикладную пользу — поможет лингвистам,
других бесценных находок, зафиксировать несколько блестя фольклористам, этнологам в их дальнейших исследованиях.
щих образцов совершенно чистой поэтической речи айнов. Речь может идти о тех же невостребованных или не изучен
Ценность «.Материалов...» особенно велика для дальне ных достаточно фольклорных текстах Б. Пнлсудского, ко
восточных, тем более сахалинских исследователей. Айны торые не вошли в главную книгу его жизни.
были одним из трех этносов, представляющих коренное на Работая над таким словарем, находясь где-то на полпуги,
селение острова. До широкого распространения здесь рус •я надеюсь, что по завершении этот труд не останется в кар
ского их язык служил всем аборигенам средством межна тотеке или рукописи.
ционального общения. В жилах и нивхов, и ороков течет не К сожалению, в данной публикации представилось воз
малый процент айнской крови (известно о смешанных айн- можным опубликовать только предисловие к книге и пере
58 59