Page 96 - Краеведческий бюллетень
P. 96

этнографии  коренного  населения  ее  проблемами                                                                          активно                         ICRAP  and  Institute  of  Linguistics.  1984— 1985;  Materials  for

                            занимается  всего  один  исследователь  (6).  Едва  разработа­                                                                                           Study of the Orok  (Uilta)  Language  and  Folklore.

                            но  и  ее  источниковедение.  К.  неизученным  и  малоизвестным                                                                                           1.  Фонетические  и  грамматические  замечания  к  языку  сроков.

                            источникам  относятся  формы  различных  верований,  обря­                                                                                               Ооокскис  тексты.
                                                                                                                                                                                         х
                            дов,  поверий,  обычаев.  Между  тем  это  наиболее  устойчивые                                                                                          Transcribed  from  the  manuscript  and  edited  by  Alfred  F.

                            и  стабильные  но  форме  источники.  К  таким  же  устойчивым,                                                                                          Majewicz.  Adam Mickiewicz University  Institute  of  Linguistics.

                          •обладающим  высокой  степенью  приспосабливаемое™,  отно­                                                                                                 Working  Paper  16.  Poznan.  Institute  of  Linguistics,                                                             1985;

                            сятся  и  такие  источники,  как  заговоры,  —  один  из  наиболее                                                                                      Проект  правил  об  устройстве  управления  айнов  о.  Са­

                           .древних  видов  народного  творчества,  сохраняющий  до  на­                                                                                             халина  с  краткими  объяснениями  к  отдельным                                                                        пунктам.

                            ших  дней  ценнейший                                    материал  для  изучения  старинных                                                               Публикацию  подготовил  В.  М.  Латышев. I! Материалы  к  изу­

                            народных  верований.  В  заговоре  человек  силой  слова  и  дей­
                                                                                                                                                                                     чению  истории  и  этнографии  населения  Сахалинской  области.
                            ствием  хотел  вызвать  необходимый  результат.  В  этом  прин­

                            ципиальное  отличие  заговора  от  молитвы,  в  которой  смирен­                                                                                         Южно-Сахалинск,  1986.  —  С.  .’31— 147;

                            но  испрашивается  милость  Бога.  Принятие  христианства  не                                                                                           Materials for the  study  of  the Orok  (Uilta)  Language  and  Folk­

                            привело  к  исчезновению  заговоров,  оно  лишь  внесло  изме­                                                                                          lore.  II  Granictical  Notes on  Orok.  Orok Texts.  Orok —  Polish

                           нение  з  их  форму.  И  в  этом  плане  «Рассказ  обрусевшего,                                                                                          Dictionary  transcribed  from  the  manuscript  by  Llzbieta  Maje­

                            крещенного  айна  (Ивана  Григорьевича)..,»,  который  был  из^                                                                                         wicz,  provided  with  English  translation  and  equivalents  by

                            .чечен  от  любви  с  помощью  заговора,  представляет  собой                                                                                           Llzbieta  and  Alfred  F.  Majewicz,  Introduction  by  Wladisiaw

                            уникальное  свидетельство  о  бытовании  у  русского  населения                                                                                         Kotwicz,  prefaced  and  edited  by  Alfred  F.  Majewicz.  Adam

                            Сахалина  магических  форм,  вышедших  из  ранних  ступеней                                                                                             Mickiewicz  University  Institute of  Linguistics  Working  Paper

                            развития  человечества,  устоявших  и  благополучно  транс­                                                                                              17.  Poznan.  Adam  Mickiewicz University  Press,  1987;

                            формировавшихся  в  христианское  время.                                                                                                                Из  поездки  к  срокам  о.  Сахалина,  в  1904  г.  Публика­

                                   Документ  публикуется  впервые.  Текст  воспроизводится                                                                                          цию  подготовил                           В.  М.  Латышев.  Южно-Сахалинск,  1989;

                           Мез  изменений.                                                                                                                                           Materials for the Study of the Ainu  Language  and Folklore. Vo­


                                    1.  Отчет  Б.  О.  Пилсудского  по  командировке  к  айнам  и                                                                                   lume Two  collected  and  translated  into  Russian  by Bronislaw


                           •срокам  о.  Сахалина  в  1903— 1905  гг. IIИзвестия                                                                    Русского                         PiIsudski  transcribed  and transliterated from  the manuscripts  by-
                            Комитета  для  изучения  Средней  и  Восточной  Азии  в  истори­                                                                                        Alexander M.  Kabanov  ana Alfred  F.  Majewicz.  Adam Mickie­

                            ческом,  археологическом,  лингвистическом  и  этнографиче­                                                                                             wicz  University  Institute  of  Linguistics  Working  Paper 39.

                            ском  отношениях.  —  СПб.,  1907.  —  №  7.  —  С.  49.                                                                                                Poznan.  Institute of  Linguistics,  1990;


                                   2.  Там  же.  —  С.  50.                                                                                                                         Мифологические                             тексты               нивхов.  Публикацию                                     подгото­
                                                                                                                                                                                    вил  А.  Б.  Островский.  II Краеведческий  бюллетень.  Южно-

                                   3.  Kanzo  Futabatei  Shimi  ate  Piusisuki  shokan  (Pilsudski;s
                                                                                                                                                                                    Сахалинск,  1991  —  №  3.  —  С.  8—52;  Краткий  предвари­
                            letters to  S. Futaba.ei  preserved  in  the Library),  translated  into

                            Japanese  and  edited  by  Ryohei  Yasui.  AVaseda  Daigaku                                                                                             тельный  отчет  об  айнской  школе  в  Кореаковском  округе  в

                            Toshokan  Kiyo  (bulletin  of  the Waseda  University  Lidrary),                                                                                         .1903—1904  гг.  Краткий  отчет  об  айнской  школе  грамоты  в

                          Tokyo,  1970  1971.  №  10.  Pp.  78—100.  №12.  Pp.  26—59;  Ainu,                                                                                       Кореаковском  округе  за  1904— 1905  г г.  Публикацию  подго­

                            Prayer  Texts  1—4,  transcribed  from  the rnanusripts  under  the                                                                                     товил  В.  М.  Латышев.  II Краеведческий  бюллетень.  Южно-

                            supervision  of and translated  and edited  by Alfred  F.  Majewicz.                                                                                    Сахалинск,  1991.  —  №  3.  —  С.  53—68.

                            Adam  Mickiewicz  University  Institute  of  Linguistics  Working                                                                                              4.  Тарасова  А.  И.,  Тарасов  В.  Н.  Обозрение  фонда  В.  В.


                            Papers  10— 13.  Sapporo—Poznan.  ICRAP  and  Institute of  Lin­                                                                                        Богданова  в  архиве  Института  этнографии  АН  СССР. IIОчер­
                           guistics.  1984— 1985;  Materials  for the  Study of the  Olcha  (Ulca                                                                                   ки  истории  русской  .этнографии,  фольклористики  и  антропо­


                            /Майgun/ Nani)  Language  and  Folklore  transcribed  from  llie                                                                                        логии.  М.,  1988.  —  Вын.  X.  —  С.  175—187.

                            manuscripts  by  El/b'ela  Majewicz under the supervision pi'  and                                                                                             5.  Архив  Института  этнологии  и  антропологии  РАН.  Лич­

                          •edited  by  Alfred  F.  Majewicz.  Adam  Mickiewicz  University                                                                                          ный  фонд  3.  В.  Богданова.  —  Папка  105.  Письма.  —  Пись­

                           Institute  of  Linguistics  Working  Paper  25.  Sapporo—Poznan.                                                                                         мо 46.



                               94
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101