Page 26 - Краеведческий бюллетень
P. 26
Мы встретились с ними лишь после полудня. Они общались с
Наше короткое пребывание не позволило нам разузнать, есть ли одним из наших китайцев, который очень хорошо знал татарский,
у этих островитян какой-нибудь вид правления, так что здесь мы и описали ему абсолютно идентично географию страны, лишь
могли только строить предположения. Однако то, что у них чрез пользуясь другими названиями, т. к., очевидно, в каждом языке
вычайно почитаются старики и что нравы их очень кроткие, - не они свои. Одежда их была из серой нанки, какие носят кули или
подлежит сомнению, и, безусловно, будь они пастухами со мно носильщики в Макао. Шапки их были из коры и остроконечные;
жеством стад, я бы именно такими представил себе нравы и обычаи волосы носили они в пучке, или пенцек, на китайский манер (5).
патриархов. В целом они хорошо сложены, коренасты, с вполне
приятными лицами и поразительно волосатыми. Ростом они невы Манеры же их и лица были значительно менее приятные, чем у
соки, я не заметил никого 5 футов и 5 дюймов, а некоторые были островитян. Они сообщили, что живут в восьми днях пути отсюда,
ниже 5 футов. Они разрешили нашим художникам их нарисовать, в верховьях реки Сегаль^н. Все эти сообщения, прибавленные к
но постоянно отказывали нашему хирургу г-ну Роллену (2), кото тому, что мы видели на татарском побережье, вдоль которого мы
рый хотел измерить разные части их тел. Быть может, им это столь близко проплыли, навели нас на мысли, что морское побе
казалось чем-то колдовским, ибо мы знаем от путешественников, режье в этой части Азии почти необитаемо с 42 параллели, другими
что вера в магии очень распространена в Китае и Татарии и что словами, - от границ Кореи до реки Сегальен; что горы, возможно,
некоторых миссионеров судили, объявив их колдунами, из-за того, недоступные, отделяют эту морскую страну от остальной Татарии
что они прикладывали руки к детям при крещении. Этот отказ и и что все сношения с этой страной возможны лишь морским путем,
настойчивое сокрытие своих женщин - единственное, в чем мы продвигаясь вверх по рекам, хотя ни одна не имела большой
могли их упрекнуть. Мы можем утверждать, что жители этого протяженности.
острова - народ цивилизованный, но настолько бедный, что ему Хижины этих островитян построены разумно, все в них предус
еще долго не нужно будет опасаться ни амбиций завоевателей, ни мотрено на случай морозов. Они сделаны из дерева, покрыты
алчности торговцев: немного жира и сушеная рыба - уж очень березовой корой, увенчаны стропилами, крытыми сухой травой,
скромно для торговли. Мы смогли получить в обмен лишь две уложенной так же, как в наших крестьянских домах; дверь очень
куничьи шкурки. Мы видели также медвежьи и тюленьи шкуры, низкая и проделанная во фронтоне; очаг расположен посередине,
разрезанные и скроенные в одежду, но очень мало - пушнина под отверстием в крыше, через которое выходит дым; по окруж
здешних мест не заняла бы важного места в коммерции. На берегу ности стоят маленькие лавки или доски, на 8-10 дюймов возвыша
нам попадались окатанные куски угля, но ни одного камня с ясь над полом, который, в свою очередь, устлан циновками.
золотом, железом или медью. Я очень склонен верить, что в горах Хижина, которую я описал, стояла посреди чащи из розовых
у них нет ни одного рудника. Все серебряные украшения этого 21 кустов, в ста шагах от моря. Кусты эти цвели и распространяли
туземца, вместе взятые, не весили и двух унций; и медаль, которую дивный запах, однако они не могли перебить зловонья рыбы и
я повесил на шею одному старцу, выглядевшему главным в этой жира, которого все духи Аравии не смогли бы перебить. Нам
группе, показалась им чем-то бесценным. У каждого из них на
большом пальце было по крупному кольцу типа gimblette (3) либо захотелось узнать, насколько удовольствие, получаемое от запаха,
связано с привычкой, точно так же, как и вкусовые ощущения. Я
из слоновой кости, либо из рога или свинца. Ногти они отращи
вают, как китайцы, и так же приветствуют, а это, как мы знаем, дал одному старику, о котором уже шла речь, флакон с очень
выглядит так: они становятся на колени и простираются ниц. приятно пахнущей водой, он поднес его к носу и изобразил то же
Сидят они также на циновках и едят, как последние, палочками. отвращение, что и мы от его жира. Во рту они постоянно держали
Но если они и общего происхождения с китайцами и татарами, то трубку. Табак у них хороший, из крупного листа, я понял, что
их отделение от этих народов должно было быть очень древним, достают они его из Татарии. Но трубки их были с острова, что на
поскольку они мало чем похожи нравственно и совсем не похожи юге, наверняка из Японии, это они нам ясно объяснили. Нашему
внешне. примеру нюхать табак они не последовали, и было бы медвежьей
Китайцы, которые были у нас на боту (4), ни слова не понимали услугой приучить их к этому. Не без удивления услышал я в их
из языка островитян, но они прекрасно понимали тех двух мань языке, словарь которого приведен в конце 21 главы, слово chip [фр.
чжурских татар, что приехали на остров с континента дней 15-20 произношение англ. ship. - М. С.| - так называют они корабли, tou,
назад, возможно, для купли рыбы. tri [англ, two, three. - М. С.] - цифры два и три. Не являются ли эти
24 25