Page 7 - Краеведческий бюллетень
P. 7

общую картину традиционной жизни сахалинских айнов. Цен­

 ность работы  именно  в  этом.  Сахалинских айнов как единой


 этнотерриториальной группы  не существует в настоящее вре­
                                                                    142-е                       144-Е
 мя.  Они  приспособились к жизни  в других природных, этно­           I                           I

 культурных, политических и пр. условиях.  Но большинство из


 правил  и  традиций,  которые  поддерживали  традиционную

 систему жизнеобеспечения сахалинских айнов, сохранилось в



 этой книге.  Безусловно, это все благодаря удаче —замечатель­
 ному  информанту  Хуско,  об  отношениях  с  которой  сама

 исследовательница рассказывает на страницах книги.


 Монография небольшая и состоит из шести глав, предисловия,

 благодарностей  за  сотрудничество,  эпилога,  рекомендуемой  к


 чтению литературы об айнах с указанием существующих фильмов

 и айнской музыки. Она великолепно иллюстрирована.

 В  этой  работе  привлекает и  источниковая  база,  поскольку


 использованы  неизвестные  российским  исследователям  пуб­

 ликации и источники.  Меня заинтересовали фотографии саха­

 линских айнов 30-х годов, сделанные Тоси Ямамото,  бывшим


 директором музея губернаторства Карафуто в г. Тоехара. Сегод­

 ня  под  крышей  того  же  здания  музея  хранится  коллекция

 предметов  материальной  и  духовной  культуры  сахалинских


 айнов,  в комплектовании  которой он  принимал  участие.

 Прочитав  книгу,  я  поняла,  что  ее  нужно  публиковать  в


 первую очередь здесь, на Сахалине. Хотя я и не профессиональ­

 ный  переводчик,  а этнограф  и  музейный работник,  но стара­

 лась максимально правильно изложить глубокий смысл строк.


 Я не была знакома с ее автором, и чтобы опубликовать книгу

 в журнале,  мы вместе с редактором «Краеведческого бюллете­

 ня»  М.  С.  Высоковым  обратились  к  доктору  Брусу  Грэнту


 (США)  с  просьбой  о  содействии  в  поисках  автора  Эмико

 Онуки-Тирни  и  издательства,  где  книга  впервые  вышла,  по­


 скольку  все  права  на  нее  принадлежат  последнему.  Наши

 хлопоты увенчались успехом. Эмико Онуки-Тирни и издатель­

 ство  Waveland  Press,  Ink  (штат  Иллинойс)  согласились  на


 издание  книги  на  русском  языке  в  журнале  «Краеведческий

 бюллетень».  Мы  благодарим  издательство  Waveland  Press.  И,

 конечно, мы благодарны Эмико Онуки-Тирни, которая любез­


 но согласилась на  перевод  и  публикацию своей  книги.  Наша
                                           Схема  1.  Южный Сахалин и Хоккайдо.
 благодарность и доктору  Б.  Грэнту.



 4                                                                                                                                          5
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12