Page 103 - Краеведческий бюллетень
P. 103

пользовались  советами  болельщиков  и  делали  все  по  своему

 усмотрению.  у хоккайдских айнов, весьма гордившихся своими традициями.

 Любимое развлечение айнов — загадывание загадок, игрой и   Как указывалось выше, эпические поэмы айнов ученые сравни­


 не считалось.  Вот пример одной такой загадки: «Что такое: без   вали  с  высококлассным древнегреческим эпосом.  К счастью,

 ног,  а  спешит  r  шесть  мест,  ставит ловушки,  в  то  время  как   эти высокие традиции принимали во внимание многие ученые

 человек  с  ногами  стоит  дома?..»  Ответ:  «Лодка».  В  айнском   и записывали многочисленные фольклорные тексты (см.: Chiri,

 языке число «6» выражает понятие «много». «Человек с ногами»   1944;  Kanenari,  1959—1965;  Kindaichi,  1944;  Pilsudski,  1912).

 означает «амбар на сваях», поскольку стены дома идентифици­  Особенно  заслуживают внимания пять эпических поэм,  запи­

 ровались с частями человеческого тела, сваи —с ногами. У айнов   санных  в  собственном  исполнении  блестящей  айнкой  Матсу

 был довольно обширный набор загадок, подобных этой, и они   Канснари. Она -  тетя профессора Тири, айна по происхожде­

 получали  от  них  истинное  удовольствие.  Эти  загадки  часто   нию,  исследователя айнской культуры.

 говорили  посторонним  о  том,  как  айны  представляют  себе   В каждом регионе у айнов была отдельная классификация их


 окружающий их мир.  устной традиции,  и они  точно обозначали жанровую  принад­

 Айны любили пение,  игру на музыкальных инструментах и   лежность того или иного текста. Айны северо-западного побе­

 танцы.  Их музыка спокойна и красива, их ганцы скорее граци-   режья Южного Сахалина подразделяли свою устную литературу

 озны, чем энергичны. И в самом деле, айнам не очень нравились   на четыре жанра, следующие по важности друг за другом: хавки

 танцы их соседей -  ороков, поскольку последние больше всего   (hawki), ойна (oyna), y4acKOMa(ucaskoma) итуйта (tuytah). Я буду

 ценили в танцах силу и движение, что, по мнению айнов, всегда   ссылаться на айнские термины, поскольку их перевод недоста­
       точно выражает смысл самих историй и легенд в каждом жанре.
 шло в ущерб грациозности и красоте танца. Помимо шаманско­  Рассказы первых двух жанров —эпические поэмы под названием

 го бубна, который не являлся обычным музыкальным инстру­  «sakorope» (вещи для пения), поскольку их нужно было расска­

 ментом,  более  всего  почитались  пятиструнные  тонкори  как   зывать под «8а:ксЬс»(мслодию, пение). Кроме двух характерных


 божества,  как духи.  Были  и другие  музыкальные  инструменты   вещей,  существующих  в  речитативе  и  пении,  существовали


 типа флейты —пекуту (pehkutu) и мукун (muhkun).  Последний   несколько  другие  жанры,  характерные для  историй,  которые
 представлял собой маленькую плоскую палочку, сделанную из   также можно включить в одну из упомянутых двух. Так, содер •

 раскола  бамбука  с  веревочкой.  Прерывистые  звуки  при  этом   жание  должно  касаться  духов  и  айнского  культурного  героя

 возникали от дыхания музыканта сквозь отверстие  в бамбуко­  Yayresu:po,  который,  как считалось,  был полубогом.  Действие

 вой  палочке  и  одновременного  ритмичного  подергивания  за   истории происходило при сотворении  Вселенной.  Манера из­

 веревочку.  Каждая  мелодия,  исполняемая так  на мукуне,  рас­  ложения также привносила в легенды большое количество тою,

 сказывала историю без слов. Одна мелодия рассказывала о том,   что айны называли языком духов и языком предков. Существо­

 как мать, плача и падая в снег, разыскивала своего потерявше­  вали  специальные  лексические  и  грамматические  обороты,

 гося  в снегу ребенка. Другая  говорила о  покинувшем  возлюб­  используемые исключительно стариками, и считались величе­

 ленном.  Или: возлюбленная не пришла на свидание, вдруг она   ственней,  чем обычная декламация. Языком духов всегда про­


 перепутала место встречи? Мелодия па мукуне сопровождалась   износили сначала молитвы, а затем старики общались с духами.

 словесным  речитативом:  «Если  ты  слышишь  эту  мелодию,   Кроме того, эти легенды своеобразно рассказывали от первого

 пожалуйста,  иди  ко мне».  В данном  случае  музыкальный  ин­  лица. Так, дух или культурный герой рассказывал о себе, и певец

 струмент  служил  часто  средством  общения  между  молодыми
       становился актером, играющим эту роль.  Позже в поэмы стали
 возлюбленными,  когда  двое договаривались об  определенной   включать припевы, многие из которых всегда прекрасно звуча­

 мелодии, служившей сигналом для любовной встречи. Сущест­  ли,  но  теряли  свое  оригинальное  значение  и  были  не  столь

 вовало  также  несколько  песенных  жанров:  любовные,  колы­  многозначительными  фразами.  Другие  же  роли  исполнитель

 бельные, песни гребцов. Самые лучшие из них передавались по   произносил  непоэтическим  голосом,  если  последний был ду-

 наследству из поколения в  поколение.  хом-животнътм. Из диух жанров — хавку и ойна, первый считал­


 Устное творчество было высоко развито и у сахалинских,  и  ся более значительным. Хотя оба связаны с духами (или куль­




 ЮО                                                                                                                                       ки
   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108