Page 104 - Краеведческий бюллетень
P. 104
турным героем), в хавку также включали и сцепы борьбы. Их духе-хранителс Cirikiyankuh, который жил в горе за стойбищем,
должны были рассказывать старики, поскольку они повествова где культурный герой был вождем. Ежедневно дух ходил у дома
ли о величайших событиях, описываемых языком духов. Хотя и клал подбородок на край крыши (так айны описывали его
хавку можно было рассказывать обычными ночами, но их огромный рост). Потом он оглядывал деревню — все ли в
должны были петь, когда кто-нибудь серьезно болел или во порядке. У пего также была пара птиц - муж-птица золотого
время эпидемии. цвета и жена-птица серебряного цвета. Они были постоянно
настороже и шумно кричали, сообщая духу, если обнаружива
лось что-нибудь неладное в стойбище Yayresu:po.
Однажды духу привиделось во сттс, что какие-то невиданные ,
существа нападают на это стойбище. Он усыпил культурного
героя, чтобы ему пришло видение о прибытии демонов. Дух
предупредил героя о том, что когда демоны спросят его о
собственной принадлежности, он должен ответить, что они
были детьми тонкори - музыкальных инструментов. Иначе
демоны рассердятся и убьют его и его людей. Па следующий
день птицы громко закричали, и дух решил идти в стойбище.
Когда он спускался с горы, он был таким огромным, что
невысокие деревья едва касались его лодыжки, а высокие не
доходили и до колена. Когда он шел, ноги создавали сильный
ветер, раскачивая деревья в лесу. Глядя на горизонт, он увидел
кровавую мглу (айнские демоны обычно
появлялись с кровавым туманом). Затем
он вернулся к себе на гору.
Место действия переместилось к
Yayresu:po, который немедленно заснул
крепким сном после сновидения. На сле
дующий день он встал рано и зажег огонь
в очаге. Когда он вышел на улицу, то
увидел на горизонте кровавый туман. Вер
Два других жанра —учаскома (ucaskoma) и туйта (tuytah), нувшись в дом, он услышал голоса двух
сочиняли в прозе, и айны считали их легкими историями. В демонов, шедших по тропинке с берега
первой из них чаще всего фигурировали знаменитые вожди, моря (в айнском стойбище всегда была
которые не были «мифическими» или «легендарными» фигура тропа, соединяющая стойбище с берегом
ми в сотворении мира, но заметными личностями, которые моря). Они вошли в дом героя и начали
жили несколько поколений назад. В жанре туйта (tuytah) разговор прямо у входа (это считалось
сочиняли разные рассказы об обычных животных, которые дурным тоном). Они если на почетной
превращались в человека. стороне дома (где обычно сидят гости-
Устная традиция - особенно богатый источник информации старики) и разговаривали так, будто знали
по айнской культуре, поскольку сопровождалась оупа, которую Ил. 17. Тонкори — его очень давно. Когда они спросили о
рассказала мне Хуско (вся история на айнском языке с под музыкальный инстру своем происхождении, он ответил, что
строчным переводом опубликована Ohnuki-Tierney, 1969b). мент Хуско, 1969 (мас они, возможно, дети музыкального ин
История повествует о культурном герое Yayresu:po и его штаб 5 см). струмента тонкори. Услышав такой ответ,
102 103