Page 110 - Краеведческий бюллетень
P. 110

ториях”, а также тем, что существовавшие в прошлом глубокие культур­
                                                                                                                              С.  Хакамада *
                                                                                                                                                                                ные связи  преданы забвению.  В связи  с этим  было бы  полезно вспом­

                                                                                                                                                                                нить,  какое большое значение для установления отношений доверия  и
                               НАШИ КУЛЬТУРНЫЕ СВЯЗИ БОЛЕЕ ГЛУБОКИ,
                                                                                                                                                                                взаимопонимания  имеют контакты  в области культуры.  Если  исходить
                           ЧЕМ ЭТО М ОЖ НО БЫ ЛО БЫ  СЕБЕ ПРЕДСТАВИТЬ
                                                                                                                                                                                из  долгосрочной  перспективы,  такие  контакты  будут  способствовать

                          Несмотря на то, что Япония и Россия -  страны-соседи, связи между                                                                                    разрешению трудных вопросов японо-российских отношений  и служить

                   ними не были особенно тесными. Если посмотреть на эти отношения с                                                                                            вкладом в подлинную нормализацию отношений между обеими странами.

                   исторической точки зрения, можно сказать, что между японским народом                                                                                               Начиная с эпохи Советского Союза, Россия часто игнорировала Япо­


                   и  народами  России  прямых  контактов  почти  нс  было.  Точнее  говоря,                                                                                   нию и глядела на нее свысока. Возникает вопрос: “Уж не принимают ли

                   были установлены  лишь  некоторые контакты.  В  большинстве случаев                                                                                         россияне японцев за дураков и не лишены ли они уважения  к японцам и


                   они были связаны с печальными событиями, например, японо-русской                                                                                            японской культуре?” Однако, как это ни покажется странным для японцев,

                   войной,*2сибирской экспедицией,3 инцидентом на реке Халхин-Гол, вто­                                                                                        по сравнению со странами Европы и Америки Россия проявляет самое



                                  1

                   рой мировой войной, интернированием японских войск в Сибири3  и т. п.                                                                                       глубокое уважение к искусству, культуре и классической литературе Япо­
                   По сути дела, это были контакты, когда обе страны находились во враж­                                                                                       нии и представляет собой страну, где японскую литературу и искусство

                   дебных отношениях. Вопрос о “северных территориях” в японо-россий­                                                                                          изучают с наибольшим энтузиазмом.


                   ских отношениях после второй мировой войны также представляет со­                                                                                                  Еще до установления советского режима в 1917 году в период царизма

                   бой “кость, застрявшую  в горле”, что вызывает у японцев чувство раз­                                                                                       российские интеллектуалы проявляли интерес к японской культуре и глу­

                   дражения.  Если  взглянуть  со  стороны,  можно сказать,  что  японо-рос­                                                                                   боко ее исследовали.  Эти исследования продолжались до 20-30-х гг., а


                   сийские отношения преследует какой-то злой рок.                                                                                                             также и в более поздний период.

                         О том, что между Японией и Россией поддерживались также тесные                                                                                               Россия и Китай с точки зрения интереса и уважения к японской куль­

                   связи диаметрально противоположного характера, как в Японии, так и в                                                                                        туре представляют абсолютный контраст. Хотя Япония и Китай счита­


                   России в достаточной степени неизвестно. Это  прежде всего глубокие                                                                                         ются странами “одного и того же классического письменно-литератур­

                   культурные и духовные связи, которые осуществлялись на взаимной ос­                                                                                         ного  языка”,  в  Китае  японская  культура почти  не  изучалась.  Причина

                   нове в области литературы и искусства. Быть может, этого не может пред­                                                                                     этого  в том,  что,  обладая  мощным  китаецентристским  сознанием,  ки­


                   ставить себе  молодое  поколение,  но  если  обратить  взгляд  в  прошлое,                                                                                  тайцы презрительно относятся к японской культуре, рассматривая ее как

                   можно увидеть, что оба народа, японский и российский, изучали культуру                                                                                      ухудшенную  разновидность  китайской  культуры  или  же  как  простое

                   друг друга с поразительным энтузиазмом, тщательно исследуя литера­                                                                                          подражание ей, и поэтому не считают, что Япония обладает самобытной


                   турные произведения друг друга, делая их переводы и взаимно усваивая                                                                                        культурой, заслуживающей интереса. Уже в эпоху'Мэйдзи (1867-1912 гг.)

                   культурные достижения.                                                                                                                                      китайские лидеры, начиная с Сунь Ятсена (1868-1925 гг.), обратили вни­


                         В последние годы японо-российские отношения в политической об­                                                                                        мание на модернизацию Японии и решили освоить ее опыт. Но они об­

                  ласти вступили на новый этап своего развития, и тесные связи получили                                                                                        ратили внимание на Японию как на передовое государство Азии, кото­

                   развитие на правительственном и неправительственном уровне, в обла­                                                                                         рое  добилось успеха  в  модернизации  в  результате  последовательного


                  сти политики и экономики.                                                                                                                                    усвоения  общественного  строя  и  техники  Запада,  и  не оценили само­

                         Однако нельзя сказать, что в настоящее время между Японией и Рос­                                                                                     бытной японской культуры.

                  сией сложились отношения подлинного взаимопонимания и доверия. Это                                                                                                  С другой стороны, как это ни странно для россиян, распространение


                  объясняется, в частности, тем, что не разрешен вопрос о “северных терри­                                                                                     в Японии переводов из русской литературы было на первом месте в мире.

                                                                                                                                                                               В  Японии  уже  с  периода  Мэйдзи  (1867-1912  гг.),  а также  в  периоды

                                                                                                                                                                               Тайсе (1912-1925  гг.)  и  далее  в  период Сева (1925-1989  гг.),  другими
                  ‘ Сигэки  Хакамада -   профессор  Университета Аояма  Гакуин.

                  1Речь идет о русско-японской войне  1904-1905 гг.                                                                                                            словами, с  конца XIX века и на протяжении XX века были  широко из­

                  2 Японской военной интервенцией на Дальнем Востоке России в  1918-1922 гг.                                                                                   вестны переводы литературных шедевров Н.В. Гоголя (1809-1853 гг.),
                  3 После окончания боевых действий в августе 1945 г. сдавшиеся в плен Советской армии                                                                         И.С. Тургенева (1818-1853 гг.), А.С. Пушкина (1799-1837 гг.), М.Ю. Лер­

                  японские войска были отправлены в Сибирь и размещены в лагерях военнопленных, где
                  провели несколько лет. Последние японские военнопленные вернулись на родину только                                                                           монтова (1814-1841  гг.), Л.Н. Толстого (1818-1910 гг.), Ф.М. Достоев­

                  в  1956 г.
                                                                                                                                                                                                                                                   1 0 9

                                                                                     1 0 8
   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115