Page 9 - Краеведческий бюллетень
P. 9

Та часть группы, которая не последовала на Кунашир, провела на бе­
 которой  был  включен  Могами  Токунай,  должна  была  «переправиться

          регах пролива Нэмуро всего несколько дней. Японских чиновников очень
 вглубь островов Кунашир, Итуруп, Уруп, переправиться на любые терри­
          пугала наступившая тишина и.  как им казалось, монотонная и в чем-то
 тории, невзирая на их принадлежность». После того, как члены группы
          очень странная суровость природы. Поэтому' вскоре они заторопились в
 смогли  прочитать  данный  приказ  (пакет  с  инструкцией  разрешалось
          обратный путь.
 вскрыть только по  прибытии  на место),  их лица буквально посерели и
                Что же касается Токунай и Иппэй, то они по-прежнему были преиспол­
 стали похожими на землю. Все хранили упорное молчание. Ведь в начале
          нены энтузиазма. Они прошли пешком все западное побережье острова
 пути Rce они пребывали в эйфории: каждый считал себя храбрецом,  не
          Кунашир. При этом они постоянно огибали огромные утесы, встречаю­
 останавливающимся перед опасностями. Всех их манил далекий неведо­
          щиеся на их долгом пути и мешающие их продвижению. Вскоре, преодо­
 мый край. Однако теперь им стало абсолютно ясно, почему чиновники
          лев все трудности и лишения опасного перехода, они прибыли на север­
 клана Мацумаэ так и не отважились участвовать в этой авантюре. А ведь
          ную оконечность Кунашира, в местечко, называемое Атойя. Здесь нахо­
 именно отсутствие подробного описания Восточного Эдзо стало причи­
          дился небольшой лиман, откуда айны на своих лодках переправлялись на
 ной как полного незнания обстановки в этом районе, так и провалов по­
          остров Итуруп.
 литики клана Мацумаэ на Севере. Вполне возможно, что именно опасе­
                Японские путешественники не были сломлены и подавлены. Наобо­
 ние разоблачений этой политики заставило чиновников клана Мацумаэ
          рот, их гнало вперед стремление к познанию неведомого. Однако что-то в
 долгое время колебаться в вопросе, сопровождать им группу исследова­
          ду ше им подсказывало, что пока следует отказаться от мысли двигаться
 телей или вообще запретить ей следовать вглубь страны.
          дальше на север. Однажды Токунай и Иппэй поднялись на один из самых
 Тем временем уже был в самом разгаре июль, и японские исследова­
          высоких утесов Атойя и посмотрели на север. Они услышали шум волн,
 тели стали задумываться о том, как они будут возвращаться обратно. Ведь   разбивающихся о скалы. И вздыбленные волны, бушуя под натиском ура­

 обратный путь должен был пролегать по бушующему осеннему морю. И   ганного ветра, как будто говорили: «Стойте. Дальше нельзя. Дальше край


 тут в сердца путешественников закралось сомнение, и они остановились.  света!»

 Однако среди путешественников нашлось двое смельчаков, которые   Словно опомнившись, путники взглянули на бушующие волны, жел­

 решили рискнуть и покорить разбушевавшуюся водную стихию проли­  теющую траву и улетающих куда-то птиц. Они почувствовали приближе­


 вов, разделявших острова Тисима. Это были Могами Токунай и служащий   ние зимы. Сердце говорило им, что нужно продолжать путь все дальше и

 Оиси Иппэй. Для продолжения путешествия им требовался проводник и   дальше на север. Однако старый айн-проводник твердил, что лучше отка­

 опытный лоцман. Такой человек нашелся. Им оказался айн из местечка   заться от этой мысли и вернуться обратно. В конце концов, немного поко­


 Аккэси Отона-Икотой0. Кроме того, им была нужна крепкая лодка. Тако­  лебавшись,  Токунай  и Иппэй решили  возвращаться в  земли  Мацумаэ.

 вой у путешественников не было. Поэтому, несмотря на некоторые опасе­  При этом они знали, что обязательно вернутся сюда на следующий год

 ния, Токунай и Оиси были вынуждены нанять у айнов очень примитивную,   для того, чтобы еще раз все пересчитать и перепроверить. Нужно только


 обитую кожей лодку. На этой лодке японские путешественники вместе с   начать экспедицию пораньше.

 проводником отправились в путь. Правда, хозяева лодки очень опасались,   Но, как бы там ни было, Кунашир стал первым островом из архипела­

 что японцы могу т возвратиться поздно или не возвратиться вообще. По­  га Тисима. на который ступила нога японского государственного служа­


 этому Токунай и Иппэй были вынуждены оставить за лодку залог.  щего. С этого момента начался сбор точной информации об этих землях,

 Итак, Токунай и Иппэй распрощались с одолжившими им лодку айнами   а также исправление всех ранее допущенных ошибок в отношении север­

 и отправились через пролив. Они шли прямо наперерез огромным (раз­  ных земель. И заслуга Токунай и Иппэй состоит не только в том, что они,


 мерами с гору) волнам. Их обливали с ног до головы холодная морская   будучи официальными должностными лицами, переправились на остров

 пена и соленая вода. По, в конце концов, они преодолели пролив Нэмуро   Кунашир, а затем прошли и совершили обмеры по всему западному по­


 и высадились на южной оконечности острова Кунашир в месте, называе­  бережью  острова.  Они,  возвратившись в  Мацумаэ, дали критическую

 мом Оталлбэ. Минула только первая половина августа 5 года Тэммэй6.  оценку всей политики клана Мацумаэ в отношении Севера. По возвраще­
 7

         нии домой Могами Токунай немедленно подготовил подробнейший док­


 6  Отона -  отец  народа,  звание,  даваемое  японцами  айнским  старейшинам  (прим,   лад о своем путешествии и о положении в Восточном Эдзо. Он подробно,
 перев.).  не упуская даже самых незначительных деталей, описал вес то, что видел

 7  1785  г
                                                                             7
 6
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14