Page 19 - Краеведческий бюллетень
P. 19

В  Японию ежегодно прибывают довольно большие корабли с лесом  и рисом  из   Поэтому Мафеюс ошибается, когда определяет длину Японии в 200, а самую боль­

 области, которуюяпонцы называютХокок (Hokok)21, что считается местностью в Йесо.У   шую ширину в 30 миль. Клювер (Kluver), в своем описании земли, устанавливает ее

 кораблей высокие борта, но они сделаны из досок [щитов], которые после разгрузки в   длину в 150, а наибольшую ширину в 70 миль27.
 Японии разбираются и убираются в трюм. Вдоль побережья Йесо корабли часто под­  Здесь заканчивается сообщение Монтанюса.

 вергаются штормам.  Наша Ост-Индская компания отправила в 1643 г. несколько кораблей мимо Японии,

 Об Йесо можно у Монтануса22 в его описании Японии прочитать:  чтобы найти дорогу в Тартарию. Проходя  Йесо, несколько матросов вышли на берег

 Иезуит Людовик Фроюс (Lodewijk Frojus)23 в письме индианским иезуитам, напи­  Японии, и их привели ко двору в качестве пленных. Японские господа допрашивали их

 санном из Меако (Меасо)24 28 хворостного месяца [февраля -  пер.] 1565 года, говорит   о многом28. Благодаря этому случаю Монтанюс в своем описании Японии рассказывает

 о жителях Йесо следующее: «С севера Япония граничит с очень большой областью,   кое-что об этих далеких краях. У него можно прочесть и о морских путешествиях для

 полной диких людей, расположенной в 3-х милях от Меако. Люди эти одеты в шкуры   исследования Тартарии.

 животных и все тело их волосато, ужасно длинные бороды и огромные усы, которые   Некоторые иезуиты, жившие в Японии, считают, что Йесо -  остров, потому что около

 они, собираясь пить, поднимают палочками. Они очень падки на вино, храбры на войне   Тесоя (крайняя точка Йесо, напротив Кореи) сильное морское течение. Они полагают,

 и вселяют страх в японцев. Раненным в бою промывают рану соленой водой. Это их   чю  течение обходит Йесо сзади и дальше идет вдоль тартарского берега.

 единственное лекарство. На груди у них зеркало. Мечи привязывают к голове так, что   Жители Йесо несколько похожи на японцев. Они живут самостоятельно, но все же

 рукоятка свисает через плечо. У них нет религии, они поклоняются только небу. Акита-    платят дань японскому императору.

 это очень большой город в Японии. Туда часто ездят торговать, а акинцы к ним, но не так   Говорят,  что  в японской столице  Йедо ежегодно появляются люди для оказания

 часто, потому что случалось, что там убивали приезжих».  почести и признательности императору. Они похожи на дикарей и носят одежду из

 До сих пор на географических картах и глобусах выше Акиты ничего не было нане­  меха. Но где они живут, непонятно. Судя по их одежде, они приезжают из холодных

 сено, кроме океана, хотя Хьюго ван Линсхотен (Hugo van Linschoten)2^   давно обратил   ГД /ДД Г2  стран. Так как самый северный край Японии, насколько нам известно, лежит на 40°,

 внимание на эту неточность.  [130]

 По показаниям Фроюса (Frojus) (который должен быть более осведомлен, т. к. долго   то эти люди должны были приезжать из еще более северной страны, а может быть,

 жил в Японии, чем некоторые европейцы, изображавшие размер ее без доказательств   из Йесо. Но это трудно выяснить, так как японцам запрещено выезжать из их страны.
 и неуверенно) ясно, что Япония гораздо больше, чем ее обычно представляют. Да и   Да, очевидцы рассказывают, как казнили 30 человек руками палача только за то. что

 согласно Франсу Карону (Frans Karon)26, нидерландскому послу к японскому императору   они ездили в Корею торговать.

 в Йедо, даже сами жители не знают размера этого государства.  В 1612 г. иезуиты нанесли на карту Японию29. Кроме того, говорят, они там построили 6


           монастырей, 64 населенных места и две высшие школы. Они уже тогда обучали 100 тысяч




 11 Ноки коки (=северная провинция/областъ) -  местность, из которой в Японию
 везли древесину и рис.  Обычно так называли провинции Хокурику (включая совре­  27 Maffeus: Джампетро Маффей (1536-1603) -  итальянский иезуит и историк.

 менные префектуры  Тояма, Ишикава (?),  Фукуи и Ниигата) и Оу (Тохоко).  Никогда не жил на  Востоке,  но написал  знаменитую книгу по  истории  Ост-  и

 22 Arnoldus  Mont anus,  Арнольдус Монтанус  (1625-1683),  голландский  пастор и   Вест-Индии (1588). Клювер:  Филипп Клювер (в латинизированной форме Клювери-
 историк.  Автор,  в  частности,  книги «Gedenkwaardige  Gesantschappen  der Oost-   ус (1680-1623) -  географ, родом из Данцига,  но живший в Лейдене. Автор часто

 Indische Maetschappy  in  't  Vereenigde  Nederland,  aen  de  Kaisaren  van  Japan»   переиздававшейся книги lntroductio in  Unixersam Geographiam (1629) (введение во
 (Amsterdam,  1669)  («Достопамятное посольство  Ост-Индской  Компании Соеди­  всеобщую географию).  Неясно,  какие  именно мили использовали Маттеус и Клю­

 ненных Нидерландов в японском кайсарам»,  Амстердам,  1669).  вер при  измерении расстояний.
 23 Луиш Фроиш (Louis Frois), португальский миссионер, живший в Японии с 1563 по
            29      29 июля 1643 г. десятеро человек с корабля Ост-Индской компании «Брескенс»
 1595 г.  Известен своей книгой Historia do Japao (История Японии,  1585) и изданием   (одного  из двух кораблей экспедиции  М.  Г.  Фриса)  были  взяты  в  плен на берегу

 собственных писем. В одном из этих писем 1565 г. он впервые сообщает о народе айну.  залива  Ямада  (на  восточном  побережье  о.  Хонсю).  Это  произошло  в  связи  со
 24 Miyako (современный Киото), откуда в 1565 г. иезуит Людовик Фроис написал   строгим запретом на Христианство и на неподконтрольное общение с иностран­

 свое письмо о Японии.  цами. исходившим от японской центральной власти. Голландцев отправили в Едо,
 23 Ян Хейген  Ван Линсхотен  (1563-1611) —голландский  путешественник.  Его   где  их допрашивали  в  течение  четырех месяцев  и в конце  концов отпустили  на

 книга  «ltenerario»  (1595)  была  в XVI в.  важнейшим нидерландским  источником   волю. Об этом см.: R. Н. Hesse link.  The prisoners from Namhu. В микрофильмирован­
 информации о морском пути  в Ост-Индию.  ном  виде  эту книгу можно найти  по  следующему адресу:  University Mirofilms

 26 Franc; о is  Caron,  Франсуа Карон, глава Нидерландской дипломатической мис­  International, Ann Harbor, Mich.  USA, Nr. DA9312196.
 сии в Хирадо в  1639—41 гг.,  до ее переезда в Нагасаки. В 1639 г.  совершил «визит  29 Неясно,  что  здесь  имеется  в виду.  В  1611  г.  Сёгун  Пенсу дал разрешение

 вежливости» в Эдо. Автор книги «Beschryvinghe van het machtigh Coninkrijck Japan
         испанскому путешественнику Себастьяну Вискаино  (Sebastian  Vizcaino)  исследо­
 (1645)»  («Описание могучих королевств Японии»).  Первое систематическое иссле­  вать  северное побережье Японии._Однако  Вискаино  не  был  иезуитом  и вообще

 дование Японии, написанное голландцем.
        духовным лицом,  и даже еЪяисзтртплан и былТзсущёШ8Пён;зтр не привел к значи-
                                                         iraxa л инска я областная


 1 6                                                     Универсальная научная


                                                                     БИБЛИОТЕКА
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24