Page 25 - Краеведческий бюллетень
P. 25

Матемей39-  это главный город Йесо -  на своей лодке, нагруженной  рисом, сакэ,   стрел и красивых мехов. Его переправляют по воде от Йесо до японского берега под

 синим джинганом, из которого шьют кафтаны, и японскими кафтанами, крашенны­  названием Набо46, откуда по суше он добирается до Йедо.

 ми акварелью, курительными трубками и другими мелочами для обмена их на меха   Проходя вдоль берега Йесо на 42-43°, они обнаружили почти повсюду на глубине

 и птичьи перья), и оказывается, что Йесо как остров или группа островов находится   20 саженей хорошее дно для якоря.

 в 30 милях от северо-восточного края Японии под названием Жунгар (Tzungaer) на   На 43° они встретили рядом лежащие местечки: Токапти (Tokaptie), Мацмай (Matsmay),

 40°6' северной широты, от Набо, который нидерландцы называли Кап, т. е. Мыс   Сирарка (Sirarca) и, напротив них, Кончури (Kontchoury) и Грун47. Здесь, говорят, име­

 Type (Каар van Goeree)40, -  на 38с5 ' от юго-восточного конца на расстоянии 60 миль.   ются серебряные руды.  Местами берег низкий, поросший деревьями, а море около

 (Обычно Иесо здесь называют островом, но, может быть, это часть Тартарии, вероят­  берегов необычайно богато рыбой. Недалеко от берега много китов, иногда пригнанных

 но, отделенная узким проливом, или же состоит частично из островов, частично из   другими рыбами. Собаки (их там больше, чем людей), наученные хозяином, подплы­

 твердого берега, отделенного узким проливом).  вают к китам, нападают на них, кусают и так помогают охоте.

 На этом острове лежат следующие населенные места или города: Мацмей (Matsmey),   Жители Коншури и Акейса (Acqueys) живут во вражде со всем остальным населени­

 Сирарка  (Sirarka),  Токапти  (Tocaptie),  Контчури  (Kontchoury),  Грун  (Groen), Акверис   ем Йесо, как они рассказывали нидерландцам

 (Acqueris),  Убиц (Oubits),  Поробиц (Porobits),  Собоссари  (Sobossary),  Крун, Учуйра   Земля Йесо, на которую вступили наши моряки, расположена на высоте 45°30' ,  в

 (Outchoeira), Эсан и Сирокани. Но жители Кугчори (Koutchory)41 называют эти места так:   горах. Одну гору, очень высокую, наши назвали Пиком Антония48 * По словам людей,
                                                                                                                  .
 Матомей (Matomey), Компсо (Kompso), Паскур (Pascour), Хапе (Наре), Токапти (Tocaptie),   которых там немного, она богата серебром45. В этой области растут огромные, прямые,


 Абней (Abney), Санпет (Sanpet), Убиц (Oubits),  Грун (Groen), Сирарка (Sirarca), Capo   толстые дубы,  ели  и сосны,  годные для выделки  мачт и других предметов.  Почва
 (Saro), Кончури (Kontchoury) или Коншуро (Konschouro) и Акейс (Acqueys)42.  глинистая, жирная, заросшая ирисом и щавелем.


 Мацмей, главный город Йесо, невелик. Чтобы добраться до него, надо проплыть   На высоте 46°30'  моряки попали в большую бухту, где они вблизи берега за четыре

 через большую бухту Каминдо43, где можно на корабле с осадкой 10 футов довольно   дня поймали более 1000 фунтов семги. Местность покрыта красивой растительностью и

 легко попасть в город, где живет глава всей земли Йесо, которого японцы называют   с моря напоминает Англию. Земля жирная, но местами, в низинах, много песчаных дюн,

 Мацмай Симадонне44.
         там не пашут и не сеют, так что земля не приносит плодов. На высоте 48° 5 0 '  много
 Он ежегодно ездит приветствовать императора Японии в Йедо45,
         возвышенностей, покрытых короткой травой, на ширине менее мили к северо-западу
 [133]
         берег отступает. Там невозможно бросить якорь, т. к. хорошее якорное дно находится на
 японскую столицу, беря с собой для подарка много серебра, птичьих перьев для
         расстоянии 1-1,5 миль от берега, 40,35,30 и 25 саженей песчаной земли.


             Среди островов Йесо есть один, который голландцы назвали Статен Эйланд. Против

         него лежит остров Земля Компании50 (Остров ли Земля Компании-это остается под сомне-

 39 Мацумаэ (Matsumae),  столица клана Мацумаэ на юге Хоккайдо.

 419Набо (Nabo): мыс в Японии,  Тодогасаки (?) на восточном побережье префек­

 туры Ивате. Голландцы называли этот мыс «Каап Ван Гуре» (Каер van Goeree).  46 Набо (Nabo):  = район Нампу (Namhu),  северо-восточная часть области Тохо-

 41 Все это -  населенные пункты на Хоккайдо, которые упоминаются также в отчете   ку, где начинается путь в Едо.

 старшего штурмана Л. Й. Куна (С. J. Соеп). См. прим. 37. Они не обозначены на марш­  47 Топкати (Tocaptie),  Мацумаэ  (Matsmay),  Сирарка (Sirarca)  напротив Коптчо-
 рутной карте данного рейса,  однако многие из них обозначены на карте Янссониуса   ури Kontchoury) (Kycupo -  Kushoro) и Грун (Groen) (мыс Зримо -  Erimo): места на

 «Nova el accurata .Japoniae» (1658),  основанной на материалах экспедиции де Фриса и   Хоккайдо.  См. [132].

 карте Витсена «Карта Восточной Тартарии» («Lantkaarte van  ‘t Oost Tartarie»).  4в Пик Антония (Piek van Anthony)  = Chacha dake = вулкан  Тятя = высокая гора
 42 Matsmey  =  Matsumae  =  Мацумаэ;  Sirika  =  Shiranuka  =  Сиранука;  Tocaptie  =   вулканического происхождения на острове Кунашир. Название «Пик Антония» по­

 Tokachi = Токати; Kontchoury = Kushir = Kycupo; Groen = cape Erimo = мыс Зримо;   лучила в  честь Антония Ван Димена (Anthony van Diemen),  генерала-губернатора


 Acqueris -  Akkeshi -  Аккеси; Porobits —Horobetsu (теперь Noboribetsu) -  Ноборибе-   Нидерландской  Индии.  Эту гору видно с мыса  Носсапу (Nossapu)  на  восточном
 цу;  Эсан = мыс на самом юге полуострова Осима, Хоккайдо.  побережье Хоккайдо.

 43 Каминдо (Kamindo): залив Мацумаэ  (Matsmey = Matsumae).  49 Экспедиция искала мифические золотые и серебряные острова. Поэтому при

 44 Matsumae shima donne,  shima = остров,  donne  ~ почетный титул князя (дай-   встречах с айнами голландцы обращали особенно большое внимание на имеющие­
 ме)  Мацумаэ.  ся у них золотые и серебряные украшения. Когда «Кастрикум» шел 9 июля 1643 г.

 45  Об этом команде  «Кастрикума» рассказал  вышеупомянутый  Ури.  Будучи  в восточном направлении вдоль южного берега Хоккайдо,  к ним подплыла лодка, в
 вассалами сегуна японские землевладельцы  были обязаны  через каждые два года  которой сидело трое айнов,  по чьей одежде было видно,  что они близко знакомы

 один год проводить в Едо.  Это правило было установлено для того,  чтобы обуз­  с благородными металлами.
 дать склонность японской знати к неповиновению.  Однако князьям (дайме) Цуси­  30 Земля Компании (Compagnies Land):  Уруп (де Фрис задавался вопросом: ост­

 мы и Хоккайдо ввиду важного стратегического положения их владений разреша­  ров ли это  или эта земля соединяется с Американским континентом?).  Статен
 лось проводить в столице,  вместо  целого года всего лишь  четыре месяца.  Эйланд (Staten Eiland): остров Итуруп.





 2 2                                                                      2 3
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30