Page 43 - Забытый командор
P. 43

В поисках Хрисы и Аргиры

                     В XVI веке в связи с колонизацией Латинской Америки, вполне вероятно, к Йезо и
               Курильским островам прибивало суда португальцев и испанцев.
                     Португальцы вскоре после начала своих сношений с Японией узнали из донесений
               о существовании большой страны к северу и близко к Японии. Замечания на этот счет,
               написанные как китайскими, так и японскими властями, можно найти в письмах первых
               миссионеров-иезуитов.  Эта  страна,  известная  под  именем  Эсо,  Йессо,  Йезо  или  Есо,
               считалась  тогда  китайцами  континентальной  землей  и  продолжением  Тартарии,  но
               примыкающей к Ниулхэму и Юпи, которые являются царствами Восточной Тартарии,
               расположенными  к  северо-востоку  от  Кореи.  Утверждалось,  что  в  Йезо  есть  большое
               озеро  по  имени  Пе.  Это  мнение  о  земле  Есо,  по-видимому,  имело  в  своей  основе
               некоторые  запутанные  и  смешанные  сведения  о  Йезо  и  Сагалиене,  так  как  озеро  Пе
               было Татарским заливом. Жители Йезо были описаны диким народом, чьи тела были
               покрыты  волосами,  и  которые  ходили  одетыми  в  шкуры  зверей.  В  то  время,  когда
                                                             30
               голландцы  держали  свой  торговый  дом  в  Фирандо ,  некоторые  из  главных  туземцев
               ежегодно приезжали в город Эдо, чтобы засвидетельствовать свое почтение Кубо-Сама,
               или  императору  Японии,  и  признать  его  своим  Сувереном.  Говорили,  что  северные
               районы Японии и страны за ее пределами изобилуют рудниками, добывающими золото и
               серебро,  и  эти  сообщения  давно  привлекли  внимание  европейских  торговцев.  Капитан
               Сарис, первый британский морской командир, совершивший плавание в Японию в 1613
               году,  получил  от  Кубо-Сама  разрешение  на  плавание  кораблей  своего  народа  «после
               открытия путей в Йезо или любой другой части Японской империи или вокруг нее».
                     Первое  сообщение  о  существовании  земли  к  северу  от  Хонсю  содержалось  в
               донесении,  направленном  в  1565  году  в  Гоа  иезуитом  Алоидзом  Фрас  (было
               опубликовано в Европе спустя 10 лет). В более позднем сообщении монаха Николаи 1619
               г. указывалось, что к северу от Хонсю расположена земля, населенная айнами – Айоно
                                    53
               мусир или остров айнов .
                     В  том  же  1613  году  падре  Камилло  де  Констанцо  (Padre  Camillo  de  Constanzo),
               миссионер-иезуит,  совершил  путешествие  в  северные  провинции  Японии,  в  ходе
               которого  он  получил  такие  сведения  о  земле  Йезо,  которые  облегчили  доступ  в  эту
               страну другим миссионерам. В 1620 году знаменитый падре Жером де Анжелис (Jerome
               de  Angelis)  и  другой  иезуит,  падре  Диего  Карвайо  (Diego  Carvailho),  прошли  туда  и
               проповедовали  Евангелие  с  большим  успехом.  Рассказы  об  этих  миссионерских
               путешествиях  были  опубликованы  в  Европе  очень  скоро  после  их  совершения,  и
               описаний  богатств  этих  северных  стран  было  достаточно,  чтобы  поддержать  желание
               познакомиться с ними поближе. Говорили, что близ Мацумая (Matsumay), города в Йезо,
               были открыты золотые рудники и что река, протекавшая рядом с городом, принесла из
               внутренних  земель  песок,  в  котором  в  большом  количестве  были  найдены  крупинки


               53  Попов К. М. Япония. Очерки развития национальной культуры и географической мысли,  Географическая
               серия, Институт Географии АН СССР, М.: Мысль, 1964, с. 54 со ссылкой на George Kiss. The Cartography of
               Japan During the Middle Tokugawa Era. A Study in Cross-Cultural Influences, Annals of the Association of American
               Geographers, vol.37, 1947, #2, p.106.
                                                                                          41
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48