Page 66 - И жили люди на краю
P. 66
63
спятил ли старик? Нет, он не спятил. Всё тщательно рассчитал.
Поедет на фронт не с автоматом в руках. Его оружие – слово. К
тому же в нынешней ситуации многое значит его прошлое: моряк
с героического крейсера, один из немногих живых свидетелей
русско-японской войны, а на Сахалине – наверняка
единственный. Тогда война была проиграна, и японцы отхватили
себе половину острова. Сейчас на ту половину вступят наши
войска, как освободители, и его лекции перед ними будут очень
кстати. Очень!
Он намеривался побыть у дочери до девяти вечера, не
больше, сказать, что началась война – хотя Елена, может, уже
знает, посоветовать, чтоб здорово не волновалась за своего
муженька, спокойно догуливала отпуск, затем попрощаться и – к
секретарю обкома: тот согласился принять его в 21.45, если
одобрит патриотический порыв, то всё уладит с политотделом
корпуса. Игнату Игнатьевичу останется собрать вещи и явиться
туда.
Давно, ох как давно не был он на юге острова. Но придёт и
вспомнит те места, по которым когда-то прошёл, всё вспомнит,
хотя пролетело четыре десятка лет. Да, он восстановит далёкие
события в строгой последовательности. А сейчас перед глазами
почему-то всплыл мрачновато-скалистый мыс Крильон, и на нём
– кирпичная восьмигранная башня маяка, поднимающаяся из
самого дома. Рядом с маяком – мачта, а на ней не только флага, но
и фалов – сигнальных веревок, на которых его поднимают, – не
было. Болтался лишь какой-то вылинявший на солнце конец, и
когда лейтенант Мусатов взялся за него, тот раскрошился в
пальцах
– Гнилье!.. Где смотритель? Ко мне!..
Слова лейтенанта будто ветром сдуло с высокого мыса.
Никто не вышел ни из башни, ни из покосившегося с провисшей
крышей сарая; никто даже не отозвался, только в крайнем без