Page 289 - Возле моря
P. 289
всяком удобном случае заверяет знакомых, что мечту свою он
обязательно осуществит – побывает на всех островах империи.
Семьи у Макато нет, и всех женатых рыбаков, особенно
если они многодетны, считает обречёнными на скудную жизнь.
Ульян воспринимал Макато как не вполне нормального
японца. И чувствовал: тот не расположен к нему. Ну и чёрт с ним!
Главное, чтоб работал исправно.
На днях Ульян заметил, как Макато узко вырезанными
цепкими глазами следил за ним, уходящим с промысла.
«Ох, Отохимэ! – вздохнул Ульян. – Знал бы этот Макато...».
Навстречу ему шли двое. Тэдзука, парень с круглой хит-
роватой рожицей, – он ворошил сохнущий кас небольшой ло-
паткой на длинной бамбуковой ручке, и Исимару, высокий
смешливый старик, собиравший совком рыбьи крохи, сдуваемые
ветром на землю между циновок.
Старик и парень всегда работали вместе, о чём-то охотно
болтая. Парень боялся, что его заберут в армию, и потому третий
год жил здесь, не появляясь на родине. Макато недавно за обедом
посмеялся над ним:
– Зря воображаешь себя зёрнышком риса – не затеряешься,
найдут.
Старик же, у которого по тем островам раскидало пятерых
сыновей, получая от них письма, почему-то сомневался во всём,
что они писали. Порой говорил рыбакам:
– Какие-то события назревают. А события, поверьте мне,
ничего доброго не сулят обыкновенным людям.
Поравнялся Ульян со стариком и парнем, раскланялись
друг перед другом. Они вроде ожидали: хозяин что-то скажет, но
он молча пошёл дальше.
«И у нас созревают...» – мрачно усмехнулся Ульян.
Его страшила мысль о том, что Танаке, возможно, кое-что
уже известно. К примеру, он поинтересовался, где его дочь. И
кто-то из слуг со злым языком слащаво-вежливо ответил, что она
выходит гулять во двор и надолго исчезает в лесу. И тот же слуга
как бы невзначай обронил, что от кого-то слышал, и Урьяно в это
же время куда-то с промысла уходит. И больше – ни слова. А
287