Page 59 - Возле моря
P. 59

ходит в море и на берегу; свои расчёты он ведёт по лунному ка-
          лендарю, а если хозяин хочет знать, когда  подойдёт  сельдь по
          времени, которым он пользуется, то это – второе мая.
               Иннокентий  покивал  головой:  дескать,  что  ж,  пусть  вто-
          рого.
               Карикумбе  на  носу  лодки  покуривал  трубку.  У  него  был
          мудрый вид, хотя он, кажется, не понимал, о чём говорили рус-
          ский и японец.
               На  берегу  в  два  ряда  стояли  шалаши  из  циновок,  остро-
          верхие, как чумы – прямо-таки кочевое поселение; пол в шала-
          шах – деревянный, приподнятый над землёй; перед сумерками,
          как пояснил синдо, рабочие застилают его такими же циновками,
          на них кладут матрасы и спят.
               Пищу они готовили на огне; и утром, и в полдень, и вечером
          съедали  по  чашечке  рису;  ни  говядины,  ни  свинины  у  них  не
          было.
               – Такой не нато, – сказал Моритики.
               Зато в сплетённых из бамбука корзинах лежала свежая рыба
                                                                           1
          –  зеленоватые  окуни,  большеголовые  тёмные  подкаменщики ,
          серебристо-тусклая треска; у крайнего шалаша в чугунном котле
          варили мясо нерпы – её убили на рассвете.
               «Верно советовал Иван Софронович, – подумал Иннокен-
          тий. – Японских рабочих легче прокормить, чем наших».
               Он  уехал  с  промысла,  уже  ясно  понимая,  что  вот-вот
          наступят  дни,  когда  станет  очевидным:  разорится  вскоре  или,
          наоборот, обретёт уверенность, что дело затеял не зря.
               Под вечер вернувшись в усадьбу, Иннокентий увидел в зале
          гостей. С Сабито он был знаком: покупал у него рис, а ему обе-
          щал  продать  почти  весь  тук.  Остальных  представил  Иван  Со-
          фронович. Это были врач, высокий брюнет с пышными бакенами
          на  вытянутом  лице,  смотритель  тюрьмы,  полновато-крупный  с
          сухими глазами, и священник церкви, благообразный, тихий.
               У розового от закатного солнца окна в окружении женщин
          стояла какая-то дама в платье нового стиля – из матового шелка



          1  Подкаменщик - бычок
                                          57
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64