Page 196 - Земли родной многоголосье
P. 196
Сорвав злость и запыхавшись, Хаттори ушел наверх
спать.
К айнке никто не подходил, прислуга боялась навлечь
на себя гнев хозяина. Девушка пролежала до утра, не в
силах подняться на ноги. Когда окна чуть-чуть посвет-
лели и в глубине дома послышались голоса прислуги,
она доползла до стены и с трудом встала. По-старуше-
чьи перебирая по стене руками, дошла до шкафа и вытя-
нула оттуда первое попавшееся косодэ , доковыляла до
9
выхода и, преодолевая боль, кое-как обулась и открыла
дверь. В прихожую хлынул морозный воздух, закручи-
вая снежинки в замысловатом танце. Турешмат шагнула
через порог. Больше она сюда не вернется! Она отдавала
себе отчет, что никто из японцев не станет помогать ай-
нке, и что она никогда не доберется до родного котана,
но оставаться с Хаттори, который бесчестил ее, больше
не могла.
Турешмат брела по улице, волоча ноги. Тяжелая боль
заглушала разум, и девушка ни о чем не думала, кроме
этой боли. Ледяной ветер вцепился в тело, вонзая зубы
все глубже: чужая одежда не грела. По ногам время от
времени текло что-то горячее.
Уже совсем рассвело. Турешмат увидела скамейку и
поняла, что больше не сделает ни шагу. Улечься она не
успела: подошел полицейский и потребовал документы.
Турешмат отрицательно качнула головой. Ответить на
простой вопрос, как ее имя, она не сумела – язык не во-
рочался, да и больно было разговаривать. Полицейский,
разумеется, не отстал:
9 Косодэ – зимнее кимоно, в котором между подкладкой и материей
делается прокладка из шёлка-сырца.
194