Page 95 - Подкаст "Книжный Южный"
P. 95

КЛ: Здравствуйте, друзья!
                                 Вы слушаете  подкаст                          2023 год
                                 Центральной городской
                                 библиотеки имени Олега
                                 Кузнецова  –                        НЕСМЕТНЫЕ
                                 «Книжный
                                 Южный». У микрофона
                                 в едущие: я –                     СОКРОВИЩА
                                 Ксения Левицкая.
                                 ЕК: И я – Елизав ета Костенко. Всем прив ет!
            КЛ:  Сегодня поговорим об украшениях, драгоценностях, сокровищах нашей
            речи. Если представить речь в образе дамы, то, о чем будем говорить, будет ее
            браслетами, брошками-сережками, кольцами; бриллиантами, рубинами, сапфи-
            рами, изумрудами –  любым со вкусом подобранным аксессуаром, призванным
            подчеркнуть выразительность глаз, тонкость рук,  усилить впечатление от обра-
            за. И они – сегодняшние герои – с легкостью справляются с поставленной зада-
            чей – украшают, подчеркивают, добавляют шарма. Без них тоже можно обой-
            тись, но когда есть они – речь блистательна! Они – фразеологизмы, устойчивые
            выражения, идиомы.


            ЕК:  Фразеология – одно из самых ярких средств нашего великого и могучего.
            Неслучайно ее образно называют жемчужиной русской речи. Ведь неспроста
            эти яркие выражения стали такими устойчивыми.
                    Их метафоричность, эмоциональность, оценочность, экспрессивность –
            все это придает речи образность и выразительность. Это наш своеобразный
            культурный код, отражение истории народа, особенности его мышления, на-
            циональная специфика и самобытность языка. Поэтому фразеологизмы так-
            же определяют термином «идиома», что в переводе с греческого означает
            «свойственный».


            КЛ:  Источники  фразеологических  выражений  различны.  Одни  возникли  на
            основе наблюдений человека над общественными и природными явлениями
            («Береги границу, как ока зеницу»; «Много снега – много хлеба»); другие появи-
            лись в связи с историческими событиями («Пусто, словно Мамай прошел»); тре-
            тьи вышли из песен, сказок, загадок. Крылатые слова произошли из определен-
            ного литературного или исторического источника: «Сильнее кошки зверя нет»
            (И. А. Крылов); «Служить бы рад – прислуживаться тошно» (А. С. Грибоедов).
            Крылатыми  стали  некоторые  названия  литературных  произведений:  мертвые
            души; человек в футляре и другие.


            ЕК:  Фразеологизмы действительно обогащают речь. В частности, позволяют
            заменять слова, не повторяться. Сказать вместо:  медленно – в час по чайной
            ложке; близко – рукой подать; лгать – кривить душой; быстро – во все лопатки;
            много – куры не клюют; мало – раз, два и обчелся; худой – кожа да кости; хи-
            трый – себе на уме; бездельничать – бить баклуши; грустить – повесить нос. Ну и
            так далее. Но всегда ли  мы верно подбираем фразеологизм? Знаем, откуда он
            взялся? Давайте разбираться.
                                                                                                          95
   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100