Page 12 - Слово №7 2016 г.
P. 12
Слово библиотекарям “Слово” № 7 2016 г.
ем дышат все ее страницы» (13. – С. 355). М. С. Высокова «История Сахалина и
Высокую оценку книге дал историк Вла- Курил в самом кратком изложении».
дислав Латышев в предисловии к книге. Основная задача, которую преследо-
В 70-х годах прошлого века большой вал Д. Стефан, работая над книгами о
резонанс среди ученых Сахалина, об- Сахалине и Курилах, опровергнуть мне-
щественности области вызвали книги ние советской исторической науки, что
«Сахалин. История» (14) и «Куриль- Сахалин и Курильские острова принад-
ские острова: русско-японский рубеж лежит России по праву первооткрытия,
на Тихом океане» (16) американско- первоприсоединения, первозаселения,
го ученого Джона Стефана. Обе книги первоисследования. Его называли фаль-
появились на Сахалине на английском сификатором истории Сахалина, и он
языке. Современный читатель может по- знал об этом. М. С. Высоков на страни-
знакомиться с ними в переводе В. Пере- цах учебного пособия «История Сахали-
славцева на страницах «Краеведческого на и Курильских островов с древнейших
бюллетеня» за 1992 год. Свою биогра- времен до начала ХХ1 века» среди исто-
фию и о том, как создавались книги о рических источников рекомендует чи-
Сахалине и Курилах, Д. Стефан расска- тать «автора оригинального исследова-
зал в 2000-м году в статье «Сахалин за ния по истории Сахалина американского
горизонтом: исповедь фальсификатора» историка Джона Стефана» (1. – С. 120).
в седьмом выпуске «Вестника Сахалин- Итак, М. С. Высоков осторожен в оцен-
ского музея» (17). Джон Стефан родился ке книги американца.
в 1941 году. В 1965 году он приступил к В данном обзоре речь шла о шести
изучению научных материалов по Даль- книгах иностранных авторах об остров-
нему Востоку и Сахалину, несколько раз ной области, переведенных на русский
приезжал в Хабаровск, работал в крае- язык. Естественно, что в мире существу-
вой научной библиотеке, а в 1969 год уже ет больше россики о Сахалине. Специа-
читал лекции о Дальнем Востоке в Окс- листы областного краеведческого музея
фордском колледже. Работу над книгой представили в городскую библиотеку
о Сахалине он начал в 28 лет и работал им. О. П. Кузнецова список из тридца-
над ней в течение двух лет. Автор вы- ти книг о Сахалине на японском языке.
соко оценивает свой труд, когда пишет, Книги на японском языке есть в област-
что «Данная книга – первый научный ной научной библиотеке, в областном
труд, первое современное исследование архиве. Не стал доступной широкому
истории Сахалина, которое включает и кругу читателей большой труд «30 лет
русское и японское описание острова» истории Карафуто». Сахалинским крае-
(5. – № 1. – С. 47). Используются допол- ведам есть над чем работать.
нительно китайские, немецкие, фран- Список литературы к статье см. в элек-
цузские, польские и другие источники. тронной версии журнала на сайте http://
В январе 1970 года он послал рукопись ys-citylibrary.ru/
в книжное издательство Оксфордского
университета. Рукопись была принята
редакционным советом университета и
в 1971 году вышла из печати под назва-
нием «Сахалин. История». Д. Стефан
написал положительный отзыв на книгу
9