Page 117 - Мартин Иден
P. 117
приемную раму. И, торопливо отбрасывая, уже протягивает руку за
следующей сорочкой. И так час за часом, а между тем мир за стенами
прачечной замирает под пылающим солнцем Калифорнии. Но в жаркой
духоте прачечной работа не замирает ни на миг. Постояльцам гостиницы,
отдыхающим на прохладных верандах, требуется чистое белье.
Мартин обливался потом. Он без конца пил воду, но такая стояла жара
и таких усилий требовала работа, что влагой исходила вся его плоть, все
поры. В море всегда, кроме редких самых напряженных часов, за работой
вполне можно было поразмыслить о своем. Капитану корабля было
подвластно время Мартина, а вот хозяину гостиницы оказались подвластны
и его мысли. Мартин только и думал что о выматывающей душу,
изнуряющей тело работе. Ни о чем другом думать уже не было сил. Он
больше не помнил, что любит Руфь. Она как будто и не существовала –
загнанной душе некогда было о ней вспомнить. Лишь когда он, еле волоча
ноги, добирался поздно вечером до постели или утром за завтраком, она
мимолетно возникала в памяти.
– Вот он где, ад, верно? – заметил однажды Джо. Мартин кивнул, но
его взяло зло. И так ясно, чего болтать. За работой они не разговаривали.
Разговоры нарушали ритм, вот как сейчас
– Мартин сбился, не провел вовремя, утюгом, и, чтобы вернуться к
прежнему ритму, пришлось сделать два лишних движения.
В пятницу утром запустили стиральную машину. Дважды в неделю
надо было стирать гостиничное белье: простыни, наволочки, покрывала,
скатерти, салфетки. Покончив со стиркой, тут же взялись за фасонное
белье. Обращение с ним требовалось неспешное, искусное, осторожное, и
Мартин овладел мастерством не сразу. К тому же рисковать тут было
нельзя. Ошибки кончались катастрофой.
– Гляди-ка, – сказал Джо, протягивая Мартину тонкий как паутина
чехол корсета, который можно было спрятать в кулаке. – Подпалишь–
двадцать долларов из жалованья долой.
И Мартин не подпалил эту паутинку, он расслабил мышцы, но напряг
внимание и при этом сочувственно слушал, как ругательски ругается Джо,
потея и мучась над красивыми вещичками, что носят женщины, которым
не приходится самим их стирать. Для Мартина стирка фасонного белья
была как страшный сон, и для Джо тоже. Фасонное белье пожирало их с
трудом сэкономленные минуты. Оно отняло у них целый день. :В семь
вечера они отложила его и прокатали постельное, скатерти и прочее
гостиничное белье. С десяти, когда постояльцы уже спали, опять потели
над фасонным бельем до полуночи, до часу, до двух. В половине третьего