Page 4 - СКАЗКИ
P. 4

…а на шеях у них висит по ордену.– Ордена первых трех степеней обычно носились на
               шее на особых орденских лентах.
                                                           note_5

                     Ваше превосходительство.– Согласно Табели о рангах, введенной Петром I в 1722 г.,
               обращение  «ваше  превосходительство»  соответствовало  чинам  третьего  и  четвертого
               классов (действительный статский советник и тайный советник).
                                                           note_6

                     ...служил еще в школе военных кантонистов учителем каллиграфии…– Имеются в виду
               военно-учебные заведения для солдатских детей, существовавшие в России с 1805 по 1856 г.
               Они давали элементарные общеобразовательные знания и готовили своих воспитанников к
               несению  военной  службы.  Преподавание  каллиграфии,  т.  е.  чистописания,  как  и  служба  в
               кавалерии,  в  щедринской  сатире  служит  обычно  признаком  примитивности  и  духовной
               нищеты персонажа.
                                                           note_7

                     Пикули – приправа или гарнир из маринованных овощей к мясным и рыбным блюдам.
                                                           note_8

                     …откусил  у  своего  товарища  орден  и  немедленно  проглотил.  –  В  НР  один  генерал
               откусил  у  другого  сначала  палец,  потом  –  «конец  уха».  «Орден»  появился  в  журнальной
               публикации и был введен в сказку, видимо, в корректуре.
                                                           note_9

                     …идете  в  департамент…–  Салтыков,  заменивший  в  начале  сказки  Инспекторский
               департамент «какой-то регистратурой», изменения произвел непоследовательно: упоминание
               о департаменте в ряде случаев прошло через все издания сказки.
                                                          note_10

                     Рандеву – встреча (от фр. rendez-vous).
                                                          note_11

                     …"шекснинска стерлядь золотая»… – Из «Приглашения к обеду» Г. Р. Державина.
                                                          note_12

                     …держащего в пасти кусок зелени. – Во всех прижизненных изданиях осетр держит в
               пасти  «кусок  зелени»,  в  издании  А.  Ф.  Маркса  –  «кусок  слени»,  т.  е.  плотной  слизи,
               покрывающей рыбу зимой. В настоящем издании текст возвращен к редакции, восходящей к
               автографу.
                                                          note_13

                     Все, на что бы они ни обратили взоры,– все свидетельствовало об еде.– Пародируемые
               «гастрономические»  корреспонденции  из  «Московских  ведомостей»  отнесены  между
               прочим  не  только  к  Москве,  но  и  к  тем  городам,  где  Салтыкову  когда-то  приходилось
               служить (Вятка, Тула, Пенза, Рязань).
                                                          note_14

                     …в самом ли деле было вавилонское столпотворение…– Вавилонское столпотворение,
   1   2   3   4   5   6   7   8   9