Page 23 - Война и мир 4 том
P. 23

Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и
                  сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на
                  приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
                        Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что-то.
                        – Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
                        Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия
                  и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока
                  все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это
                  была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые
                  допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это
                  был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял
                  бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант
                  этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил,
                  убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами,
                  мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
                        Это был порядок, склад обстоятельств.
                        Порядок какой-то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.

                                                               XI

                        От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Деви-
                  чьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта боль-
                  шая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа
                  народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне
                  строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли
                  фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
                        Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял
                  шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почув-
                     ствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность
                  думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него –
                  желание, чтобы поскорее сделалось что-то страшное, что должно было быть сделано. Пьер
                  оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
                        Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мох-
                  натый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седею-
                  щими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень краси-
                  вый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой
                  малый, лет восемнадцати, в халате.
                        Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По
                  два», – холодно-спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и
                  заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понят-
                  ное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непо-
                  стижимое дело.
                        Чиновник-француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел
                  по-русски и по-французски приговор.
                        Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух
                  острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли
                  мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника.
                  Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты,
                  торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28