Page 113 - Три товарища
P. 113

знакомства на ней был вечерний туалет.
                Платье из серебряной парчи мягко и изящно ниспадало с прямых плеч. Оно казалось
                узким и все же не стесняло ее свободный широкий шаг. Спереди оно было закрыто,
                сзади имело глубокий треугольный вырез. В матовом синеватом свете сумерек Пат
                казалась мне серебряным факелом, неожиданно и ошеломляюще изменившейся,
                праздничной и очень далекой. Призрак фрау Залевски с предостерегающе поднятым
                пальцем вырос за ее спиной, как тень.

                — Хорошо, что ты не была в этом платье, когда я встретил тебя впервые, — сказал я. —
                Ни за что не подступился бы к тебе.

                — Так я тебе и поверила, Робби. — Она улыбнулась. — Оно тебе нравится?
                — Мне просто страшно! В нем ты совершенно новая женщина.

                — Разве это страшно? На то и существуют платья.
                — Может быть. Меня оно слегка пришибло. К такому платью тебе нужен другой
                мужчина. Мужчина с большими деньгами.
                Она рассмеялась.

                — Мужчины с большими деньгами в большинстве случаев отвратительны, Робби.
                — Но деньги ведь не отвратительны?

                — Нет. Деньги нет.
                — Так я и думал.

                — А разве ты этого не находишь?
                — Нет, почему же? Деньги, правда, не приносят счастья, но действуют чрезвычайно
                успокаивающе.
                — Они дают независимость, мой милый, а это еще больше. Но, если хочешь, я могу
                надеть другое платье.

                — Ни за что. Оно роскошно. С сегодняшнего дня я ставлю портных выше философов!
                Портные вносят в жизнь красоту. Это во сто крат ценнее всех мыслей, даже если они
                глубоки, как пропасти! Берегись, как бы я в тебя не влюбился!
                Пат рассмеялась. Я незаметно оглядел себя. Кестер был чуть выше меня, пришлось
                закрепить брюки английскими булавками, чтобы они хоть кое-как сидели на мне. К
                счастью, это удалось.

                Мы взяли такси и поехали в театр. По дороге я был молчалив, сам не понимая почему.
                Расплачиваясь с шофером, я внимательно посмотрел на него. Он был небрит и выглядел
                очень утомленным. Красноватые круги окаймляли глаза. Он равнодушно взял деньги.

                — Хорошая выручка сегодня? — тихо спросил я.
                Он взглянул на меня. Решив, что перед ним праздный и любопытный пассажир, он
                буркнул:
                — Ничего…

                Видно было, что он не желает вступать в разговор.
                На мгновение я почувствовал, что должен сесть вместо него за руль и поехать. Потом
                обернулся и увидел Пат, стройную и гибкую. Поверх серебряного платья она надела
                короткий серебристый жакет с широкими рукавами. Она была прекрасна и полна
                нетерпения.

                — Скорее, Робби, сейчас начнется!
   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118