Page 123 - Три товарища
P. 123

— Вот это я бы и сам хотел понять.
                — Будет лучше, если ты дашь мне еще ключ от квартиры, — сказала она. — Тогда мне не
                придется ждать на лестнице.
                Она улыбнулась, но ее губы дрожали; и вдруг я понял, чем все это было для нее — это
                возвращение, это ожидание и этот мужественный, бодрый тон, которым она
                разговаривала со мной теперь…
                Я был в полном смятении.

                — Пат, — сказал я быстро, — Пат, ты, конечно, замерзла, тебе надо что-нибудь выпить. Я
                видел в окне Орлова свет. Сейчас сбегаю к нему, у этих русских всегда есть чай… я
                сейчас же вернусь обратно… — Я чувствовал, как меня захлестывает горячая волна. — Я
                в жизни не забуду этого, — добавил я уже в дверях и быстро пошел по коридору.

                Орлов еще не спал. Он сидел перед изображением богородицы в углу комнаты. Икону
                освещала лампадка. Его глаза были красны. На столе кипел небольшой самовар.

                — Простите, пожалуйста, — сказал я. — Непредвиденный случай — вы не могли бы дать
                мне немного горячего чаю?

                Русские привыкли к неожиданностям. Он дал мне два стакана чаю, сахар и полную
                тарелку маленьких пирожков.
                — С большим удовольствием выручу вас, — сказал он. — Можно мне также предложить
                вам… я сам нередко бывал в подобном положении… несколько кофейных зерен…
                пожевать…

                — Благодарю вас, — сказал я, — право, я вам очень благодарен. Охотно возьму их…
                — Если вам еще что-нибудь понадобится… — сказал он, и в эту минуту я почувствовал в
                нем подлинное благородство, — я не сразу лягу… мне будет очень приятно…

                В коридоре я разгрыз кофейные зерна. Они устранили винный перегар. Пат сидела у
                лампы и пудрилась. Я остановился на минуту в дверях. Я был очень растроган тем, как
                она сидела, как внимательно гляделась в маленькое зеркальце и водила пушком по
                вискам.

                — Выпей немного чаю, — сказал я, — он совсем горячий.
                Она взяла стакан. Я смотрел, как она пила.

                — Черт его знает, Пат, что это сегодня стряслось со мной.
                — Я знаю что, — ответила она.

                — Да? А я не знаю.
                — Да и не к чему, Робби. Ты и без того знаешь слишком много, чтобы быть по-
                настоящему счастливым.
                — Может быть, — сказал я. — Но нельзя же так — с тех пор как мы знакомы, я
                становлюсь все более ребячливым.
                — Нет, можно! Это лучше, чем если бы ты делался все более разумным.
                — Тоже довод, — сказал я. — У тебя замечательная манера помогать мне выпутываться
                из затруднительных положений. Но тут наметалось много всякой всячины.
                Она поставила стакан на стол. Я стоял, прислонившись к кровати. У меня было такое
                чувство, будто я приехал домой после долгого трудного путешествия.
                Защебетали птицы. Хлопнула входная дверь. Это была фрау Бендер, служившая сестрой
                в детском приюте. Через полчаса на кухне появится Фрида, и мы не сможем выйти из
                квартиры незамеченными. Пат еще спала. Она дышала ровно и глубоко. Мне было
                просто стыдно будить ее. Но иначе было нельзя.
   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128