Page 119 - Три товарища
P. 119

бутонах искрились маленькие, прозрачные капли воды.
                — Пойдем потанцуем, — сказала мне Пат.

                — Нет, — сказал я, думая о руках, которые сегодня прикасались к ней, — нет. — Я
                чувствовал себя глупым и жалким.

                — И все-таки мы потанцуем, — сказала она, и глаза ее потемнели.
                — Нет, — ответил я, — нет, Пат.

                Наконец мы вышли.
                — Я отвезу вас домой, — сказал мне Бройер.

                — Хорошо.
                В машине был плед, которым он укрыл колени Пат. Вдруг она показалась мне очень
                бледной и усталой. Женщина, сидевшая со мной за стойкой, при прощании сунула мне
                записку. Я сделал вид, что не заметил этого, и сел в машину. По дороге я смотрел в окно.
                Пат сидела в углу и не шевелилась. Я не слышал даже ее дыхания. Бройер подъехал
                сначала к ней. Он знал ее адрес. Она вышла. Бройер поцеловал ей руку.
                — Спокойной ночи, — сказал я и не посмотрел на нее.

                — Где мне вас высадить? — спросил меня Бройер.

                — На следующем углу, — сказал я.
                — Я с удовольствием отвезу вас домой, — ответил он несколько поспешно и слишком
                вежливо.

                Он не хотел, чтобы я вернулся к ней. Я подумал, не дать ли ему по морде. Но он был мне
                совершенно безразличен.

                — Ладно, тогда подвезите меня к бару «Фредди», — сказал я.
                — А вас впустят туда в такое позднее время? — спросил он.

                — Очень мило, что это вас так тревожит, — сказал я, — но будьте уверены, меня еще
                впустят куда угодно.

                Сказав это, я пожалел его. На протяжении всего вечера он, видимо, казался себе
                неотразимым и лихим кутилой. Не следовало разрушать эту иллюзию.
                Я простился с ним приветливее, чем с Пат.

                В баре было еще довольно людно. Ленц и Фердинанд Грау играли в покер с владельцем
                конфекционного магазина Больвисом и еще с какими-то партнерами.

                — Присаживайся, — сказал Готтфрид, — сегодня покерная погода.

                — Нет, — ответил я.
                — Посмотри-ка, — сказал он и показал на целую кучу денег. — Без блефа. Масть идет
                сама.

                — Ладно, — сказал я, — сдавай.
                Я объявил игру при двух королях и взял четыре валета.

                — Вот это да! — сказал я. — Видно, сегодня и в самом деле погода для блефа.

                — Такая погода бывает всегда, — заметил Фердинанд и дал мне сигарету.
                Я не думал, что задержусь здесь. Но теперь почувствовал почву под ногами. Хоть мне
                было явно не по себе, но тут было мое старое пристанище.
   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124