Page 177 - Три товарища
P. 177
Я остановился в изумлении.
— Конечно, узнаю, — Сказал я. — Значит, здесь ты снимал свой урожай, старый
церковный ворюга!
За неделю до того Пат переехала к фрау Залевски, и однажды вечером Ленц прислал ей
с Юппом огромный букет роз. Цветов было так много, что Юппу пришлось внести их в
два приема. Я ломал себе голову, гадая, где Готтфрид мог их раздобыть. Я знал его
принцип — никогда не покупать цветы. В городском парке я таких роз не видел.
— Это идея! — сказал я одобрительно. — До этого нужно было додуматься!
Готтфрид ухмыльнулся.
— Не сад, а настоящая золотая жила!
Он торжественно положил мне руку на плечо.
— Беру тебя в долю! Думаю, теперь тебе это пригодится!
— Почему именно теперь? — спросил я.
— Потому что городской парк довольно сильно опустел. А ведь он был твоим
единственным источником, не так ли?
Я кивнул.
— Кроме того, — продолжал Готтфрид, — ты теперь вступаешь в период, когда
проявляется разница между буржуа и кавалером. Чем дольше буржуа живет с
женщиной, тем он менее внимателен к ней. Кавалер, напротив, все более внимателен. —
Он сделал широкий жест рукой. — А с таким садом ты можешь быть совершенно
потрясающим кавалером.
Я рассмеялся.
— Все это хорошо, Готтфрид, — сказал я. — Ну, а если я попадусь? Отсюда очень плохо
удирать, а набожные люди скажут, что я оскверняю священное место.
— Мой дорогой мальчик, — ответил Ленц. — Ты здесь видишь кого-нибудь? После войны
люди стали ходить на политические собрания, а не в церковь.
Это было верно.
— А как быть с пасторами? — спросил я.
— Им до цветов дела нет, иначе сад был бы ухожен лучше. А Господь Бог будет только
рад, что ты доставляешь кому-то удовольствие. Ведь он не вредный.
— Ты прав! — Я смотрел на огромные, старые кусты. — На ближайшие недели я
обеспечен!
— Дольше. Тебе повезло. Это очень устойчивый, долгоцветущий сорт роз. Дотянешь
минимум до сентября. А потом пойдут астры и хризантемы. Пойдем, покажу, где.
Мы пошли по саду. Розы пахли одуряюще. Как гудящее облако, с цветка на цветок
перелетали рои пчел.
— Посмотри на пчел, — сказал я и остановился. — Откуда они взялись в центре города?
Ведь поблизости нет ульев. Может быть, пасторы разводят их на крышах своих домов?
— Нет, братец мой, — ответил Ленц. — Голову даю наотрез, что они прилетают с какого-
нибудь крестьянского двора. Просто они хорошо знают свой путь… — он прищурил
глаза, — а мы вот не знаем…
Я повел плечами.
— А может быть, знаем? Хоть маленький отрезок пути, но знаем. Насколько это