Page 195 - Три товарища
P. 195

Кестер снова объяснил ему, что машина наша. Он предложил Фогту съездить в
                санаторий и справиться. Тот презрительно ухмыльнулся. Ленц и я подошли поближе.

                — Вы что — тоже захотели попасть в больницу? — спросил Фогт.
                Кестер ничего не ответил и подошел к автомобилю. Три остальных Фогта
                насторожились. Теперь они стояли вплотную друг к другу.
                — Дайте-ка сюда буксирный трос, — сказал Кестер.

                — Полегче, парень! — угрожающе произнес старший Фогт. Он был на голову выше
                Кестера.

                — Очень сожалею, — сказал Кестер, — но машину мы увезем с собой.
                Заложив руки в карманы, Ленц и я подошли еще ближе. Кестер нагнулся к машине. В ту
                же секунду Фогт ударом ноги оттолкнул его в сторону. Отто, ожидавший этого,
                мгновенно схватил Фогта за ноги и свалил на землю. Тотчас вскочив, Отто ударил в
                живот второго Фогта, замахнувшегося было ручкой домкрата. Тот покачнулся и тоже
                упал. В следующую секунду Ленц и я бросились на двух остальных. Меня сразу ударили
                в лицо. Удар был не страшен, но из носу пошла кровь, и мой ответный выпад оказался
                неудачным — кулак соскользнул с жирного подбородка противника; тут же меня
                стукнули в глаз, да так, что я повалился на Фогта, которого Отто сбил ударом в живот.
                Сбросив меня, Фогт вцепился мне в горло и прижал к асфальту. Я напряг шею, чтобы он
                не мог меня душить, и пытался вывернуться, оторваться от него, — тогда я мог бы
                оттолкнуть или ударить его ногами в живот. Но Ленц и его Фогт лежали на моих ногах, и
                я был скован. Хоть я и напрягал шею, дышать мне было трудно, — воздух плохо проходил
                через окровавленный нос. Постепенно все вокруг начало расплываться, лицо Фогта
                дрожало перед моими глазами, как желе, в голове замелькали черные тени. Я терял
                сознание. И вдруг я заметил рядом Юппа; он стоял на коленях в кювете, спокойно и
                внимательно наблюдая за моими судорогами. Воспользовавшись какой-то секундой,
                когда я и мой противник замерли, он ударил Фогта молотком по запястью. При втором
                ударе Фогт отпустил меня и, охваченный бешенством, не вставая, попробовал достать
                Юппа рукой, но тот отскочил на полметра и с тем же невозмутимым видом нанес ему
                третий, увесистый удар по пальцам, а потом еще один по голове. Я приподнялся,
                навалился на Фогта и в свою очередь стал душить его. В эту минуту раздался звериный
                вопль и затем жалобный стон: «Пусти! Пусти!» Это был старший Фогт. Кестер оттянул
                ему руку за спину, скрутил и резко рванул ее вверх. Фогт опрокинулся лицом на землю.
                Кестер, придавив спину врага коленом, продолжал выкручивать ему руку. Одновременно
                он придвигал колено ближе к затылку. Фогт орал благим матом, но Кестер знал, что его
                надо разделать под орех, иначе он не утихомирится! Одним рывком он вывихнул ему
                руку и только тогда отпустил его. Я осмотрелся. Один из братьев еще держался на ногах,
                но крики старшего буквально парализовали его.

                — Убирайтесь, а то все начнется сначала, — сказал ему Кестер.
                На прощанье я еще разок стукнул своего Фогта головой о мостовую и отошел. Ленц уже
                стоял около Кестера. Его пиджак был разорван. Из уголка рта текла кровь. Исход боя
                был еще неясен, потому что противник Ленца хотя и был избит в кровь, но готов был
                снова ринуться в драку. Решающим все же оказалось поражение старшего брата.
                Убедившись в этом, трое остальных словно оцепенели. Они помогли старшему подняться
                и пошли к своей машине. Уцелевший Фогт подошел к нам и взял свой домкрат. Он
                покосился на Кестера, словно тот был дьяволом во плоти. Затем «мерседес» затрещал и
                уехал.
                Откуда-то опять появился кузнец.

                — Это они запомнят, — сказал он. — Давно с ними такого не случалось. Старший
                однажды уже сидел за убийство.

                Никто ему не ответил. Кестер вдруг весь передернулся.
                — Какое свинство, — сказал он. Потом повернулся: — Ну, давайте.

                — Я здесь, — откликнулся Юпп, подтаскивая буксирный трос.
   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200