Page 229 - Три товарища
P. 229

— А малышка! Артур, ты еще не видел маленькую Эльвиру!
                — Послушай, ты! — Артур впервые оживился. Он поднял руку к груди, словно
                обороняясь. — Насчет этого ты мне голову не морочь. Это меня не касается! Ведь я же
                хотел, чтобы ты избавилась от этого ублюдка. Так бы оно и случилось, если бы меня
                не… — Он помрачнел. — А теперь, конечно, нужны деньги и деньги.
                — Не так уж много, Артур. К тому же, это девочка.
                — Тоже стоит денег, — сказал Артур и выпил второй стакан пива. — Может быть, нам
                удастся найти какую-нибудь сумасшедшую богатую бабу, которая ее удочерит. Конечно,
                за приличное вознаграждение. Другого выхода не вижу.

                Потом он прервал свои размышления.
                — Есть у тебя при себе наличные?

                Роза услужливо достала сумочку, залитую кофе.
                — Только пять марок, Артур, ведь я не знала, что ты придешь, но дома есть больше.

                Жестом паши Артур небрежно опустил серебро в жилетный карман.
                — Ничего и не заработаешь, если будешь тут продавливать диван задницей, — пробурчал
                он недовольно.
                — Сейчас пойду, Артур. Но теперь какая же работа? Время ужина.

                — Мелкий скот тоже дает навоз, — заявил Артур.
                — Иду, иду.

                — Что ж… — Артур прикоснулся к котелку. — Часов в двенадцать загляну снова.
                Развинченной походкой он направился к выходу. Роза блаженно смотрела ему вслед. Он
                вышел, не закрыв за собою дверь.
                — Вот верблюд! — выругался Алоис.

                Роза с гордостью посмотрела на нас.
                — Разве он не великолепен? Его ничем не проймешь. И где это он проторчал столько
                времени?
                — Разве ты не заметила по цвету лица? — сказала Валли. — В надежном местечке. Тоже
                мне! Герой!
                — Ты не знаешь его…

                — Я его достаточно знаю, — сказала Валли.
                — Тебе этого не понять. — Роза встала. — Настоящий мужчина, вот он кто! Не какая-
                нибудь слезливая размазня. Ну, я пошла. Привет, детки!
                Помолодевшая и окрыленная, она вышла, покачивая бедрами. Снова появился кто-то,
                кому она сможет отдавать свои деньги, чтобы он их пропивал, а потом еще и бил ее в
                придачу. Роза была счастлива.
                Через полчаса ушли и остальные. Только Лилли не трогалась с места. Ее лицо было по-
                прежнему каменным.
                Я еще побренчал немного на пианино, затем съел бутерброд и тоже ушел. Было
                невозможно оставаться долго наедине с Лилли.

                Я брел по мокрым темным улицам. У кладбища выстроился отряд Армии спасения. В
                сопровождении тромбонов и труб они пели о небесном Иерусалиме. Я остановился.
                Вдруг я почувствовал, что мне не выдержать одному, без Пат. Уставившись на бледные
   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234