Page 14 - Гранатовый браслет
P. 14

было! Ты посмотри только, как розы-то пахнут… Отсюда слышу. А летом в жары ни один
               цветок не пахнул, только белая акация… да и та конфетами.
                     Вера  вынула  из  вазочки  две  маленькие  розы,  розовую  и  карминную,  и  вдела  их  в
               петлицу генеральского пальто.
                     — Спасибо, Верочка. — Аносов нагнул голову к борту шинели, понюхал цветы и вдруг
               улыбнулся славной старческой улыбкой.
                     — Пришли мы, помню я, в Букарест и разместились по квартирам. Вот как-то иду я по
               улице.  Вдруг  повеял  на  меня  сильный  розовый  запах,  я остановился  и  увидал,  что  между
               двух солдат стоит прекрасный хрустальный флакон с розовым маслом. Они смазали уже им
               сапоги  и  также  ружейные  замки.  «Что  это  у  вас  такое?»  —  спрашиваю.  «Какое-то  масло,
               ваше  высокоблагородие,  клали  его  в  кашу,  да  не  годится,  так  и  дерет  рот,  а  пахнет  оно
               хорошо». Я дал им целковый, и они с удовольствием отдали мне его. Масла уже оставалось
               не более половины, но, судя по его дороговизне, было еще, по крайней мере, на двадцать
               червонцев.  Солдаты,  будучи  довольны,  добавили:  «Да  вот  еще,  ваше  высокоблагородие,
               какой-то  турецкий  горох,  сколько  его  ни  варили,  а  все не  подается, проклятый».  Это  был
               кофе; я сказал им: «Это только годится туркам, а солдатам нейдет». К счастию, опиуму они
               не наелись. Я видел в некоторых местах его лепешки, затоптанные в грязи.
                     — Дедушка,  скажите  откровенно, —  попросила  Анна, —  скажите,  испытывали  вы
               страх во время сражений? Боялись?
                     — Как  это  странно,  Анночка:  боялся  —  не  боялся.  Понятное  дело  —  боялся.  Ты  не
               верь,  пожалуйста,  тому,  кто  тебе  скажет,  что  не  боялся  и  что  свист  пуль  для  него  самая
               сладкая  музыка.  Это  или  псих,  или  хвастун.  Все  одинаково  боятся.  Только  один  весь  от
               страха раскисает, а другой себя держит в руках. И видишь: страх-то остается всегда один и
               тот  же,  а  уменье  держать  себя  от  практики  все  возрастает;  отсюда  и  герои  и  храбрецы.
               Так-то. Но испугался я один раз чуть не до смерти.
                     — Расскажите, дедушка, — попросили в один голос сестры.
                     Они  до  сих  пор  слушали  рассказы  Аносова  с  тем  же  восторгом,  как  и  в  их  раннем
               детстве.  Анна  даже  невольно  совсем  по-детски  расставила  локти  на  столе  и  уложила
               подбородок  на  составленные  пятки  ладоней.  Была  какая-то  уютная  прелесть  в  его
               неторопливом  и  наивном  повествовании.  И  самые  обороты  фраз,  которыми  он  передавал
               свои военные воспоминания, принимали у него невольно странный, неуклюжий, несколько
               книжный характер. Точно он рассказывал по какому-то милому, древнему стереотипу.
                     — Рассказ  очень  короткий, —  отозвался  Аносов. —  Это  было  на  Шипке, зимой,  уже
               после  того,  как  меня  контузили  в  голову.  Жили  мы  в  землянке,  вчетвером.  Вот  тут-то  со
               мною  и  случилось  страшное  приключение.  Однажды  поутру,  когда  я  встал  с  постели,
               представилось  мне,  что  я  не  Яков,  а  Николай,  и  никак  я  не  мог  себя  переуверить  в  том.
               Приметив, что у меня делается помрачение ума, закричал, чтобы подали мне воды, помочил
               голову, и рассудок мой воротился.
                     — Воображаю, Яков Михайлович, сколько вы там побед одержали над женщинами, —
               сказала пианистка Женни Рейтер. — Вы, должно быть, смолоду очень красивы были.
                     — О, наш дедушка и теперь красавец! — воскликнула Анна.
                     — Красавцем  не  был, —  спокойно  улыбаясь,  сказал  Аносов. —  Но  и  мной  тоже  не
               брезговали.  Вот  в  этом  же  Букаресте  был  очень  трогательный  случай.  Когда  мы  в  него
               вступили,  то  жители  встретили  нас  на  городской  площади  с  пушечною  пальбою,  от  чего
               пострадало  много  окошек;  но  те,  на  которых  поставлена  была  в  стаканах  вода,  остались
               невредимы. А почему я это узнал? А вот почему. Пришедши на отведенную мне квартиру, я
               увидел  на  окошке  стоящую  низенькую  клеточку,  на  клеточке  была  большого  размера
               хрустальная  бутылка  с  прозрачной  водой,  в  ней  плавали  золотые  рыбки,  и  между  ними
               сидела  на  примосточке  канарейка.  Канарейка  в  воде! —  это  меня  удивило,  но,  осмотрев,
               увидел,  что  в  бутылке  дно  широко  и  вдавлено  глубоко  в  середину,  так  что  канарейка
               свободно могла влетать туда и сидеть. После сего сознался сам себе, что я очень недогадлив.
                     Вошел  я  в  дом  и  вижу  прехорошенькую  болгарочку.  Я  предъявил  ей  квитанцию  на
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19