Page 41 - Петр Первый
P. 41

подмигнув, рассказывал:
                – Царь Петр очень любопытный человек. Он узнал о замечательном музыкальном ящике,
                который стоит в моей столовой. Отец моей жены купил этот ящик в Нюрнберге…
                – О да, мы все знаем твой прекрасный ящик, – подтверждали слушатели, взглянув друг
                на друга и помотав висячими трубками.
                – Я немного испугался, когда однажды в мою столовую вошли Лефорт и царь Петр. Я не
                знал, как мне нужно поступать… В таком случае русские становятся на колени. Я не
                хотел. Но царь сейчас же спросил меня: «Где твой ящик?» Я ответил: «Вот он, ваше
                помазанное величество». Тогда царь сказал: «Иоганн, не зови меня ваше помазанное
                величество, мне это надоело дома, но зови меня, как будто я твой друг». И Лефорт
                сказал: «О да, Монс, мы все будем звать его – герр Петер». И мы втроем долго смеялись
                этой шутке. После этого я позвал мою дочь Анхен и велел ей завести ящик. Обыкновенно
                мы заводим его только раз в году, в сочельник, потому что это очень ценный ящик.
                Анхен посмотрела на меня – и я сказал: «Ничего, заводи». И она завела его, – кавалеры и
                дамы танцевали, и птички пели. Петер удивился и сказал: «Я хочу посмотреть, как он
                устроен». Я подумал: «Пропал музыкальный ящик». Но Анхен – очень умная девочка.
                Она сделала красивый поклон и сказала Петеру, и Лефорт перевел ему по-русски. Анхен
                сказала: «Ваше величество, я тоже умею петь и танцевать, но, увы, если вы пожелаете
                посмотреть, что внутри у меня, отчего я пою и танцую, – мое бедное сердце наверное
                после этого будет сломано…» Переведя эти слова, Лефорт засмеялся, и я громко
                засмеялся, и Анхен смеялась, как серебряный колокольчик. Но Петер не смеялся, – он
                покраснел, как бычья кровь, и глядел на Анхен, будто она была маленькой птичкой. И я
                подумал: «О, у этого юноши сидит внутри тысяча чертей». Анхен тоже покраснела и
                убежала со слезами на своих синих глазах…
                Монс засопел и отхлебнул из чужой кружки. Он чудно и трогательно умел рассказывать
                истории. Приятный ночной ветерок шевелил кисточки на вязаных колпаках у
                собеседников. В освещенной двери показалась Анхен, подняла невинные глаза к
                звездам, счастливо вздохнула и исчезла. Раскуривая трубки, посетители говорили, что
                бог послал Иоганну Монсу хорошую дочь. О, такая дочь принесет в дом богатство.
                Бородатый и красный, могучего роста кузнец, Гаррит Кист, голландец, родом из
                Заандама, сказал:

                – Я вижу, – если с умом взяться за дело, – из молодого царя можно извлечь много
                пользы.

                Старый Людвиг Пфефер, часовщик, ответил ему:

                – О нет, на это плохая надежда. У царя Петра нет силы… Правительница Софья никогда
                не даст ему царствовать. Она – жестокая и решительная женщина… Теперь она собирает
                двести тысяч войска воевать крымского хана. Когда войско вернется из Крыма, я не
                поставлю за царя и десяти пфеннигов…
                – Напрасно вы так рассуждаете, Людвиг Пфефер, – ответил ему Монс, – не раз мне
                рассказывал генерал Теодор фон Зоммер, который недавно был просто – Зоммер… (Монс
                раскрыл рот и захохотал, и все засмеялись его шутке.) Не раз он мне говорил:
                «Погодите, дайте нам год или два сроку, у царя Петра будет два батальона такого
                войска, что французский король или сам принц Морис Саксонский не постыдятся ими
                командовать…» Вот что сказал Зоммер…

                – О, это хорошо, – проговорили собеседники и значительно переглянулись.
                Такие беседы бывали по вечерам на подметенной площадке перед дверью аустерии
                Иоганна Монса.

                В сводчатых палатах Дворцового приказа – жара, духота, – топор вешай. За длинными
                столами писцы, свернув головы, свесив волосы на глаза, скрипят перьями. В чернилах –
                мухи. На губы, на мокрые носы липнут мухи. Дьяк наелся пирогов, сидит на лавке, в
                дремоте. Писец, Иван Васков, перебеляет с листа в книгу.
                «…по указу великих государей сделано немецкое платье в хоромы к нему, великому
                государю, царю и великому князю Петру Алексеевичу всея Великия и Малыя и Белыя
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46