Page 43 - Пигмалион
P. 43

Действие пятое
                Гостиная миссис Хиггинс. Хозяйка дома опять у письменного стола. Входит
                горничная.
                Горничная(в дверях). Мистер Генри внизу, мэм, и с ним полковник Пикеринг.

                Миссис Хиггинс. Просите их сюда.
                Горничная. Они говорят по телефону, мэм. Кажется, они вызывают полицию.

                Миссис Хиггинс. Что?
                Горничная(подходит ближе и говорит, понизив голос). Мистер Генри как будто не в
                духе, мэм. Я хотела вас предупредить.
                Миссис Хиггинс. Если бы вы мне сказали, что мистер Генри в духе, это было бы
                гораздо более удивительно. Когда они покончат с полицией, попросите их подняться
                сюда. У мистера Генри, вероятно, что-нибудь пропало.

                Горничная. Слушаю, мэм.
                Миссис Хиггинс. Ступайте наверх и скажите мисс Дулиттл, что мистер Генри и
                полковник здесь. Попросите ее не выходить, пока я за ней не пришлю.

                Горничная. Слушаю, мэм.
                В комнату врывается Хиггинс. Горничная была права: он явно не в духе.

                Хиггинс. Послушайте, мама, как вам нравится эта история?!
                Миссис Хиггинс. Это ты, мой милый? Доброе утро.

                Хиггинс подавляет свое раздражение и целует мать; горничная выходит.
                Какая история?

                Хиггинс. Элиза сбежала.

                Миссис Хиггинс(невозмутимо продолжая писать). Вы, вероятно, напугали ее чем-
                нибудь?
                Хиггинс. Чепуха! Никто ее не пугал. Вчера вечером мы ушли спать, а она, как всегда,
                осталась гасить лампы и тому подобное; а потом, вместо того чтобы лечь, переоделась и
                ушла: ее постель даже не смята. В половине седьмого утра она приезжала в кебе за
                своими вещами; и эта дура, миссис Пирс, ни слова не сказав мне, отдала ей вещи и
                отпустила ее. Что мне теперь делать?
                Миссис Хиггинс. Привыкать обходиться без нее. Девушка имела полное право уйти,
                если ей захотелось.
                Хиггинс(рассеянно блуждая по комнате). Но я не могу найти ни одной своей вещи. Я
                не знаю, когда и куда я должен идти. Я…
                Входит Пикеринг. Миссис Хиггинс откладывает перо и отодвигается от
                письменного стола.

                Пикеринг(пожимая ей руку). Доброе утро, миссис Хиггинс, Генри уже рассказал вам?
                (Садится на тахту.)

                Хиггинс. Ну, что говорит этот осел инспектор? Вы сказали, чтоб они назначили
                награду?

                Миссис Хиггинс(поднимается, удивленная и негодующая). Вы что, в самом деле
                собрались разыскивать Элизу через полицию?

                Хиггинс. Конечно! А что мы еще можем сделать? Полиция на то и существует.
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48